×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 24.6

Proverbes 24.6 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Proverbes 24.6  Car tu feras la guerre avec prudence, Et le salut est dans le grand nombre des conseillers.

Segond dite « à la Colombe »

Proverbes 24.6  Car avec de bonnes directives tu pourras faire la guerre,
Et le salut est dans le grand nombre des conseillers.

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 24.6  Car avec l’art de diriger tu pourras faire la guerre : le salut est dans le grand nombre des conseillers.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 24.6  Car tu feras la guerre avec prudence, Et le salut est dans le grand nombre des conseillers.

Segond 21

Proverbes 24.6  Oui, il te faut de bonnes directives pour faire la guerre, et la victoire tient au grand nombre de conseillers.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 24.6  En effet, c’est par une bonne stratégie que tu gagneras la bataille,
et la victoire s’acquiert grâce à un grand nombre de conseillers.

Traduction œcuménique de la Bible

Proverbes 24.6  Aussi tu mèneras la guerre en calculant bien :
la victoire vient du grand nombre des conseillers.

Bible de Jérusalem

Proverbes 24.6  car c’est par des calculs que tu feras la guerre, et le succès tient au grand nombre des conseillers.

Bible Annotée

Proverbes 24.6  En effet, c’est grâce à la prudence que tu feras heureusement la guerre, Et c’est du grand nombre des conseillers que dépend la victoire.

John Nelson Darby

Proverbes 24.6  car sous une sage direction tu feras ta guerre, et le salut est dans le grand nombre des conseillers.

David Martin

Proverbes 24.6  Car par la prudence tu feras la guerre avantageusement, et la délivrance consiste dans le nombre des conseillers.

Osterwald

Proverbes 24.6  Car c’est avec la prudence qu’on fait la guerre, et la victoire dépend du nombre des conseillers.

Auguste Crampon

Proverbes 24.6  Car avec la prudence tu conduiras la guerre, et le salut est dans le grand nombre des conseillers.

Lemaistre de Sacy

Proverbes 24.6  parce que la guerre se conduit par la prudence, et que le salut se trouvera où il y aura beaucoup de conseils.

André Chouraqui

Proverbes 24.6  Oui, fais pour toi la guerre avec des stratagèmes ; le salut est dans la multitude des conseillers.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Proverbes 24.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 24.6  כִּ֣י בְ֭תַחְבֻּלֹות תַּעֲשֶׂה־לְּךָ֣ מִלְחָמָ֑ה וּ֝תְשׁוּעָ֗ה בְּרֹ֣ב יֹועֵֽץ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Proverbes 24.6  So don't go to war without wise guidance; victory depends on having many counselors.