×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 23.33

Proverbes 23.33 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Proverbes 23.33  Tes yeux se porteront sur des étrangères, Et ton cœur parlera d’une manière perverse.

Segond dite « à la Colombe »

Proverbes 23.33  Tes yeux se porteront sur des courtisanes,
Et ton cœur parlera d’une manière perverse.

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 23.33  Tes yeux se porteront sur d’autres femmes, ton cœur parlera d’une manière perverse.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 23.33  Tes yeux se porteront sur des étrangères, Et ton cœur parlera d’une manière perverse.

Segond 21

Proverbes 23.33  Tes yeux auraient alors d’étranges visions et ton cœur exprimerait le dérèglement.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 23.33  Tes yeux verront alors des choses étranges
et tu laisseras échapper des paroles incohérentes,

Traduction œcuménique de la Bible

Proverbes 23.33  Tes yeux verront des choses étranges
et ton esprit te fera tenir des propos absurdes.

Bible de Jérusalem

Proverbes 23.33  Tes yeux verront d’étranges choses, ton cœur s’exprimera de travers.

Bible Annotée

Proverbes 23.33  Tes yeux verront des choses étranges, Ton cœur proférera des choses déréglées ;

John Nelson Darby

Proverbes 23.33  tes yeux regarderont les étrangères, et ton cœur dira des choses perverses ;

David Martin

Proverbes 23.33  Puis tes yeux regarderont les femmes étrangères, et ton cœur parlera en insensé.

Osterwald

Proverbes 23.33  Puis tes yeux regarderont les femmes étrangères, et ton cœur parlera d’une manière déréglée ;

Auguste Crampon

Proverbes 23.33  Tes yeux se porteront sur des étrangères, et ton cœur tiendra des discours pervers.

Lemaistre de Sacy

Proverbes 23.33  Vos yeux regarderont les étrangères, et votre cœur dira des paroles déréglées.

André Chouraqui

Proverbes 23.33  Tes yeux verront des étrangetés, et ton cœur parlera de subversions.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Proverbes 23.33  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 23.33  עֵ֭ינֶיךָ יִרְא֣וּ זָרֹ֑ות וְ֝לִבְּךָ֗ יְדַבֵּ֥ר תַּהְפֻּכֹֽות׃

Versions étrangères

New Living Translation

Proverbes 23.33  You will see hallucinations, and you will say crazy things.