Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 21.3

Proverbes 21.3 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Faire miséricorde et justice, est plus agréable au Seigneur, que de lui offrir des victimes.
MARFaire ce qui est juste et droit, est une chose que l’Éternel aime mieux que des sacrifices.
OSTFaire ce qui est juste et droit, est une chose que l’Éternel aime mieux que des sacrifices.
CAHExercer l’équité et la justice est préférable à des sacrifices devant Iehovah.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRFaire ce qui est droit et juste, est plus agréable à l’Éternel que les sacrifices.
LAUPratiquer la justice et l’équité, c’est ce que l’Éternel choisit plutôt que le sacrifice.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYPratiquer ce qui est juste et droit, est une chose plus agréable à l’Éternel q’un sacrifice.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANPratiquer la justice et le droit Est chose plus agréable à l’Éternel que les sacrifices.
ZAKPratiquer la charité et la justice est plus agréable à Dieu que le sacrifice.
VIGFaire miséricorde et justice est plus agréable au Seigneur que les victimes.
FILFaire miséricorde et justice est plus agréable au Seigneur que les victimes.
LSGLa pratique de la justice et de l’équité, Voilà ce que l’Éternel préfère aux sacrifices.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAPratiquer la justice et l’équité, est aux yeux de Yahweh préférable aux sacrifices.
BPCPratiquer la justice et l’équité - est préférable pour Yahweh aux sacrifices.
JERPratiquer la justice et le droit vaut, pour Yahvé, mieux que le sacrifice.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGLa pratique de la justice et de l’équité, Voilà ce que l’Éternel préfère aux sacrifices.
CHUFaire la justification et le jugement est choisi par IHVH-Adonaï, plutôt que le sacrifice.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPLa justice et le droit mis en pratique, ont plus de valeur pour Yahvé que les sacrifices.
S21La pratique de la justice et de l’équité, voilà ce que l’Éternel préfère aux sacrifices.
KJFRendre justice et jugement est mieux accepté par le SEIGNEUR qu’un sacrifice.
LXXποιεῖν δίκαια καὶ ἀληθεύειν ἀρεστὰ παρὰ θεῷ μᾶλλον ἢ θυσιῶν αἷμα.
VULfacere misericordiam et iudicium magis placent Domino quam victimae
BHSעֲ֭שֹׂה צְדָקָ֣ה וּמִשְׁפָּ֑ט נִבְחָ֖ר לַיהוָ֣ה מִזָּֽבַח׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !