Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 20.30

Proverbes 20.30 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 20.30 (LSG)Les plaies d’une blessure sont un remède pour le méchant ; de même les coups qui pénètrent jusqu’au fond des entrailles.
Proverbes 20.30 (NEG)Les plaies d’une blessure sont un remède pour le méchant ;
Proverbes 20.30 (S21)Les plaies d’une blessure sont un remède au mal, tout comme les coups pour les profondeurs de l’être.
Proverbes 20.30 (LSGSN)Les plaies d’une blessure sont un remède pour le méchant ; De même les coups qui pénètrent jusqu’au fond des entrailles.

Les Bibles d'étude

Proverbes 20.30 (BAN)Les meurtrissures sont un remède contre le mal, Ainsi que les coups qui vont jusqu’aux entrailles.

Les « autres versions »

Proverbes 20.30 (SAC)Le mal se guérira par les meurtrissures livides, et par les plaies qui pénètrent jusque dans le secret des entrailles.
Proverbes 20.30 (MAR)La meurtrissure de la plaie est un nettoiement au méchant, et des coups qui pénètrent jusqu’au fond de l’âme.
Proverbes 20.30 (OST)Les meurtrissures des plaies sont la correction du méchant, ainsi que les coups qui atteignent les profondeurs des entrailles.
Proverbes 20.30 (CAH)Les plaies d’une blessure sont une purification pour les méchants, ainsi que les coups qui pénètrent dans l’intérieur.
Proverbes 20.30 (GBT)Pour guérir le mal, il faut des plaies livides et des douleurs amères
Proverbes 20.30 (PGR)Les meurtrissures purifient le méchant, les coups qui pénètrent au fond des entrailles.
Proverbes 20.30 (LAU)Les meurtrissures d’une blessure sont un onguent{Ou apprêt.} pour le méchant, ainsi que les coups [qui atteignent] les profondeurs des entrailles{Héb. du ventre.}
Proverbes 20.30 (DBY)Les meurtrissures et les plaies nettoient le mal, et les coups, les profondeurs de l’âme.
Proverbes 20.30 (TAN)De cuisantes blessures sont comme un onguent pour le méchant, ainsi que des coups qui retentissent jusqu’au fond de l’être.
Proverbes 20.30 (VIG)Le mal se guérira par les meurtrissures livides et par les plaies les plus profondes.
Proverbes 20.30 (FIL)Le mal se guérira par les meurtrissures livides et par les plaies les plus profondes.
Proverbes 20.30 (CRA)La meurtrissure qui déchire la chair guérit le mal ; de même les coups qui atteignent au fond des entrailles.
Proverbes 20.30 (BPC)Les meurtrissures sanglantes sont la purification du mal, - et les coups, du fond des entrailles.
Proverbes 20.30 (AMI)Le mal se guérira par les meurtrissures livides, et par les plaies qui pénètrent jusque dans le secret des entrailles.

Langues étrangères

Proverbes 20.30 (LXX)ὑπώπια καὶ συντρίμματα συναντᾷ κακοῖς πληγαὶ δὲ εἰς ταμίεια κοιλίας.
Proverbes 20.30 (VUL)livor vulneris absterget mala et plagae in secretioribus ventris
Proverbes 20.30 (SWA)Machubuko ya fimbo husafisha uovu, Na mapigo hufikilia ndani ya mtima.
Proverbes 20.30 (BHS)חַבֻּרֹ֣ות פֶּ֭צַע תַּמְר֣וּק בְּרָ֑ע וּ֝מַכֹּ֗ות חַדְרֵי־בָֽטֶן׃