Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 2.22

Proverbes 2.22 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 2.22 (LSG)Mais les méchants seront retranchés du pays, Les infidèles en seront arrachés.
Proverbes 2.22 (NEG)Mais les méchants seront retranchés du pays, Les infidèles en seront arrachés.
Proverbes 2.22 (S21)tandis que les méchants seront exclus du pays, les infidèles en seront arrachés.
Proverbes 2.22 (LSGSN)Mais les méchants seront retranchés du pays, Les infidèles en seront arrachés .

Les Bibles d'étude

Proverbes 2.22 (BAN)Mais les méchants seront retranchés du pays,
Et les perfides en seront arrachés.

Les « autres versions »

Proverbes 2.22 (SAC)Mais les méchants seront retranchés de dessus la terre, et ceux qui commettent l’iniquité en seront exterminés.
Proverbes 2.22 (MAR)Mais les méchants seront retranchés de la terre, et ceux qui agissent perfidement en seront arrachés.
Proverbes 2.22 (OST)Mais les méchants seront retranchés de la terre, et ceux qui agissent perfidement, en seront arrachés.
Proverbes 2.22 (CAH)Mais les impies seront retranchés de la terre, et les perfides en seront arrachés.
Proverbes 2.22 (GBT)Mais les impies seront retranchés de dessus la terre, et ceux qui commettent l’injustice en seront exterminés
Proverbes 2.22 (PGR)mais les impies seront arrachés du pays, et les traîtres en seront bannis.
Proverbes 2.22 (LAU)mais les méchants seront retranchés de la terre, et les perfides en seront arrachés.
Proverbes 2.22 (DBY)mais les méchants seront retranchés du pays, et les perfides en seront arrachés.
Proverbes 2.22 (TAN)tandis que les méchants en seront extirpés et les traîtres violemment arrachés.
Proverbes 2.22 (VIG)mais les impies seront exterminés de (dessus) la terre, et ceux qui commettent l’injustice en (les méchants) seront arrachés.
Proverbes 2.22 (FIL)mais les impies seront exterminés de dessus la terre, et ceux qui commettent l’injustice en seront arrachés.
Proverbes 2.22 (CRA)mais les méchants seront retranchés de la terre, et les infidèles en seront arrachés.
Proverbes 2.22 (BPC)Mais les méchants seront retranchés, - et les infidèles en seront arrachés.
Proverbes 2.22 (AMI)Mais les méchants seront retranchés de dessus la terre, et ceux qui commettent l’iniquité en seront exterminés.

Langues étrangères

Proverbes 2.22 (LXX)ὁδοὶ ἀσεβῶν ἐκ γῆς ὀλοῦνται οἱ δὲ παράνομοι ἐξωσθήσονται ἀπ’ αὐτῆς.
Proverbes 2.22 (VUL)impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex ea
Proverbes 2.22 (SWA)Bali waovu watatengwa na nchi, Nao wafanyao hila watang’olewa.
Proverbes 2.22 (BHS)וּ֭רְשָׁעִים מֵאֶ֣רֶץ יִכָּרֵ֑תוּ וּ֝בֹוגְדִ֗ים יִסְּח֥וּ מִמֶּֽנָּה׃ פ