Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 19.29

Proverbes 19.29 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 19.29 (LSG)Les châtiments sont prêts pour les moqueurs, Et les coups pour le dos des insensés.
Proverbes 19.29 (NEG)Les châtiments sont prêts pour les moqueurs,
Proverbes 19.29 (S21)Les jugements sont prêts pour les moqueurs, et les coups pour le dos des hommes stupides.
Proverbes 19.29 (LSGSN)Les châtiments sont prêts pour les moqueurs , Et les coups pour le dos des insensés.

Les Bibles d'étude

Proverbes 19.29 (BAN)Les jugements sont prêts pour les moqueurs,
Et les coups pour le dos des sots.

Les « autres versions »

Proverbes 19.29 (SAC)Le jugement est préparé pour les moqueurs, et les marteaux sont prêts à frapper les corps des insensés.
Proverbes 19.29 (MAR)Les jugements sont préparés pour les moqueurs, et les grands coups pour le dos des fous.
Proverbes 19.29 (OST)Les jugements sont préparés pour les moqueurs, et les coups pour le dos des insensés.
Proverbes 19.29 (CAH)Les châtiments sont prêts pour les railleurs, et les coups pour le dos des sots.
Proverbes 19.29 (GBT)Le jugement est préparé pour les railleurs, et les coups de marteau, pour le corps de l’insensé
Proverbes 19.29 (PGR)Les châtiments sont prêts pour les moqueurs ; et les coups, pour le dos de l’insensé.
Proverbes 19.29 (LAU)Les jugements sont prépares pour les moqueurs, et les bastonnades pour le dos des insensés.
Proverbes 19.29 (DBY)Les jugements sont préparés pour les moqueurs, et les coups pour le dos des sots.
Proverbes 19.29 (TAN)Les châtiments sont tout prêts pour les railleurs, et les coups pour l’épaule du sot.
Proverbes 19.29 (VIG)Les jugements sont préparés pour les moqueurs (railleurs), et les marteaux pour frapper le corps des insensés.
Proverbes 19.29 (FIL)Les jugements sont préparés pour les moqueurs, et les marteaux pour frapper le corps des insensés.
Proverbes 19.29 (CRA)Les jugements sont prêts pour les railleurs, et les coups pour le dos des insensés.
Proverbes 19.29 (BPC)Pour les moqueurs les bâtons sont prêts, - et les coups pour le dos des fous.
Proverbes 19.29 (AMI)Le jugement est préparé pour les moqueurs, et les bâtons sont prêts à frapper le corps des insensés.

Langues étrangères

Proverbes 19.29 (LXX)ἑτοιμάζονται ἀκολάστοις μάστιγες καὶ τιμωρίαι ὤμοις ἀφρόνων.
Proverbes 19.29 (VUL)parata sunt derisoribus iudicia et mallei percutientes stultorum corporibus
Proverbes 19.29 (SWA)Hukumu zimewekwa tayari kwa wenye mzaha; Na mapigo kwa mgongo wa wapumbavu.
Proverbes 19.29 (BHS)נָכֹ֣ונוּ לַלֵּצִ֣ים שְׁפָטִ֑ים וּ֝מַהֲלֻמֹ֗ות לְגֵ֣ו כְּסִילִֽים׃