Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 19.27

Proverbes 19.27 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 19.27 (LSG)Cesse, mon fils, d’écouter l’instruction, Si c’est pour t’éloigner des paroles de la science.
Proverbes 19.27 (NEG)Cesse, mon fils, d’écouter l’instruction, Si c’est pour t’éloigner des paroles de la science.
Proverbes 19.27 (S21)Arrête, mon fils, d’écouter l’instruction, si c’est pour t’éloigner des paroles de la connaissance !
Proverbes 19.27 (LSGSN)Cesse , mon fils, d’écouter l’instruction, Si c’est pour t’éloigner des paroles de la science.

Les Bibles d'étude

Proverbes 19.27 (BAN)Cesse, mon fils, d’écouter la réprimande, Si c’est pour te détourner des paroles de la sagesse.

Les « autres versions »

Proverbes 19.27 (SAC)Ne cessez point, mon fils, d’écouter ce qu’on vous enseigne, et n’ignorez point les paroles de science.
Proverbes 19.27 (MAR)Mon fils, cesse d’ouïr ce qui te pourrait apprendre à te fourvoyer des paroles de la science.
Proverbes 19.27 (OST)Garde-toi, mon fils, d’écouter les conseils qui pourraient te détourner des paroles de la sagesse.
Proverbes 19.27 (CAH)Cesse, mon fils, d’écouter la morale, et de t’éloigner (néanmoins) des enseignements de la science.
Proverbes 19.27 (GBT)Ne cessez point, mon fils, d’écouter ce qu’on vous enseigne, et n’ignorez point les paroles de la science.
Proverbes 19.27 (PGR)Cesse, mon fils, d’écouter des doctrines qui te détourneraient des paroles de la sagesse.
Proverbes 19.27 (LAU)Cesse, mon fils, d’écouter une discipline qui t’égare loin des discours de la science.
Proverbes 19.27 (DBY)Mon fils, cesse d’écouter l’instruction qui fait errer loin des paroles de la connaissance.
Proverbes 19.27 (TAN)Laisse tout, mon fils, pour écouter la morale, [sous peine] de dévier des leçons de la sagesse.
Proverbes 19.27 (VIG)Ne cesse pas, mon fils, d’écouter l’enseignement (la doctrine), et n’ignore pas les paroles de la science.
Proverbes 19.27 (FIL)Ne cesse pas, mon fils, d’écouter l’enseignement, et n’ignore point les paroles de la science.
Proverbes 19.27 (CRA)Cesse, mon fils, d’écouter l’instruction, et tu t’éloigneras des paroles de la science.
Proverbes 19.27 (BPC)Cesse, mon fils, d’écouter l’instruction, - et tu erreras loin des paroles de la science.
Proverbes 19.27 (AMI)Cessez, mon fils, d’écouter ce qu’on vous enseigne, et vous errerez loin des paroles de science.

Langues étrangères

Proverbes 19.27 (LXX)υἱὸς ἀπολειπόμενος φυλάξαι παιδείαν πατρὸς μελετήσει ῥήσεις κακάς.
Proverbes 19.27 (VUL)non cesses fili audire doctrinam nec ignores sermones scientiae
Proverbes 19.27 (SWA)Mwanangu, acha kusikia mafundisho, Ukitaka tu kuyaasi maneno ya maarifa.
Proverbes 19.27 (BHS)חַֽדַל־בְּ֭נִי לִשְׁמֹ֣עַ מוּסָ֑ר לִ֝שְׁגֹ֗ות מֵֽאִמְרֵי־דָֽעַת׃