×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 14.11

Proverbes 14.11 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Proverbes 14.11  La maison des méchants sera détruite, Mais la tente des hommes droits fleurira.

Segond dite « à la Colombe »

Proverbes 14.11  La maison des méchants sera détruite,
Mais la tente des hommes droits sera florissante.

Nouvelle Bible Segond

Proverbes 14.11  La maison des méchants sera détruite ; la tente des gens droits sera florissante.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 14.11  La maison des méchants sera détruite, Mais la tente des hommes droits fleurira.

Segond 21

Proverbes 14.11  La maison des méchants sera détruite, tandis que la tente des hommes droits sera florissante.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 14.11  La maison des méchants sera détruite,
mais la demeure des justes sera florissante.

Traduction œcuménique de la Bible

Proverbes 14.11  La maison des méchants sera détruite
tandis que la tente des hommes droits sera florissante.

Bible de Jérusalem

Proverbes 14.11  La maison des méchants sera détruite, la tente des hommes droits prospérera.

Bible Annotée

Proverbes 14.11  La maison des méchants sera détruite, Mais la tente des hommes droits est florissante.

John Nelson Darby

Proverbes 14.11  La maison des méchants sera détruite, mais la tente des hommes droits fleurira.

David Martin

Proverbes 14.11  La maison des méchants sera abolie ; mais le tabernacle des hommes droits fleurira.

Osterwald

Proverbes 14.11  La maison des méchants sera détruite ; mais la tente des hommes droits fleurira.

Auguste Crampon

Proverbes 14.11  La maison des méchants sera détruite, mais la tente des hommes droits fleurira.

Lemaistre de Sacy

Proverbes 14.11  La maison des méchants sera détruite ; mais les tentes des justes seront florissantes.

André Chouraqui

Proverbes 14.11  La maison des criminels sera démolie ; la tente des équitables fleurit.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Proverbes 14.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Proverbes 14.11  בֵּ֣ית רְ֭שָׁעִים יִשָּׁמֵ֑ד וְאֹ֖הֶל יְשָׁרִ֣ים יַפְרִֽיחַ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Proverbes 14.11  The house of the wicked will perish, but the tent of the godly will flourish.