Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 13.1

Proverbes 13.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 13.1 (LSG)Un fils sage écoute l’instruction de son père, Mais le moqueur n’écoute pas la réprimande.
Proverbes 13.1 (NEG)Un fils sage écoute l’instruction de son père, Mais le moqueur n’écoute pas la réprimande.
Proverbes 13.1 (S21)Un fils sage écoute l’instruction de son père, mais le moqueur n’écoute pas la menace.
Proverbes 13.1 (LSGSN)Un fils sage écoute l’instruction de son père, Mais le moqueur n’écoute pas la réprimande.

Les Bibles d'étude

Proverbes 13.1 (BAN)Le fils sage [est le produit] des corrections de son père, Mais le moqueur n’écoute pas la réprimande.

Les « autres versions »

Proverbes 13.1 (SAC)Le fils qui est sage est attentif aux instructions de son père ; mais celui qui est un moqueur, n’écoute point quand on le reprend.
Proverbes 13.1 (MAR)L’enfant sage écoute l’instruction de son père, mais le moqueur n’écoute point la répréhension.
Proverbes 13.1 (OST)L’enfant sage écoute l’instruction de son père ; mais le moqueur n’écoute point la réprimande.
Proverbes 13.1 (CAH)Un fils sage a reçu un châtiment de son père ; mais le moqueur n’en a point écouté la réprimande.
Proverbes 13.1 (GBT) Un fils sage est la preuve de la doctrine de son père ; mais celui qui est moqueur n’écoute point quand on le reprend.
Proverbes 13.1 (PGR)L’enfant sage écoute l’avis de son père : mais le moqueur n’écoute pas la réprimande.
Proverbes 13.1 (LAU)Fils sage, discipline paternelle ; mais le moqueur n’a jamais entendu la menace.
Proverbes 13.1 (DBY)Un fils sage écoute l’instruction du père, mais le moqueur n’écoute pas la répréhension.
Proverbes 13.1 (TAN)L’enfant sage suit la morale de son père ; mais le libertin n’écoute aucun reproche.
Proverbes 13.1 (VIG)Le fils sage est attentif à (garde) la doctrine de son père ; mais celui qui est moqueur n’écoute pas quand on le reprend.
Proverbes 13.1 (FIL)Le fils sage est attentif à la doctrine de son père; mais celui qui est moqueur n’écoute pas quand on le reprend.
Proverbes 13.1 (CRA)Le fils sage révèle l’instruction de son père, mais le moqueur n’écoute pas la réprimande.
Proverbes 13.1 (BPC)Un fils sage aime l’instruction, - mais le moqueur n’écoute aucune réprimande.
Proverbes 13.1 (AMI)Le fils qui est sage témoigne des instructions de son père ; mais celui qui est un moqueur n’écoute point quand on le reprend.

Langues étrangères

Proverbes 13.1 (LXX)υἱὸς πανοῦργος ὑπήκοος πατρί υἱὸς δὲ ἀνήκοος ἐν ἀπωλείᾳ.
Proverbes 13.1 (VUL)filius sapiens doctrina patris qui autem inlusor est non audit cum arguitur
Proverbes 13.1 (SWA)Mwana mwenye hekima husikiliza mausia ya babaye; Bali mwenye dharau hasikilizi maonyo.
Proverbes 13.1 (BHS)בֵּ֣ן חָ֭כָם מ֣וּסַר אָ֑ב וְ֝לֵ֗ץ לֹא־שָׁמַ֥ע גְּעָרָֽה׃