×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 6.18

Exode 6.18 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Les enfants de Caath furent Amram, Isaar, Hébron et Oziel. Le temps de la vie de Caath fut de cent trente-trois ans.
MAREt les enfants de Kéhath, Hamram, Jitshar, Hébron, et Huziel. Et les années de la vie de Kéhath furent cent trente-trois.
OSTLes fils de Kéhath : Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel. Et les années de la vie de Kéhath furent de cent trente-trois ans.
CAHLes fils de Kéhath : Am’rame, Iitshar, ’Hévrone et Ouziel. Kéhath vécut cent trente-trois ans.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt les fils de Kahath : Amram et Jitsear et Hébron et Uziel. Or les années de la vie de Kahath furent au nombre de cent trente-trois années.
LAUEt les fils de Kéhath : Amram, Itsar, Hébron et Ouziel ; et les années de la vie de Kéhath furent de cent trente-trois ans.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBY- Et les fils de Kehath : Amram, et Jitsehar, et Hébron, et Uziel. Et les années de la vie de Kehath furent cent trente-trois ans.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANFils de Kéhath : Amram, Jitsébar, Hébron et Uzziel. Et la vie de Kéhath fut de cent trente-trois ans.
ZAKFils de Kehath : Amram, Yiçhar, Hébrôn et Ouzziel. Les années de la vie de Kehath : cent trente-trois ans.
VIGLes enfants (fils) de Caath furent Amram, Isaar, Hébron et Oziel. Le temps de la vie de Caath fut de cent trente-trois ans.[6.18 Voir Nombres, 3, 19 ; 26, 57-58 ; 1 Paralipomènes, 6, 2 ; 23, 12.]
FILLes enfants de Caath furent Amram, Isaar, Hébron et Oziel. Le temps de la vie de Caath fut de cent trente-trois ans.
LSGFils de Kehath : Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel. Les années de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans. —
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAFils de Caath : Amram, Isaar, Hébron et Oziel. Les années de la vie de Caath furent de cent trente-trois ans. —
BPCFils de Caath : Amram, Isaar, Hébron et Oziel. Les années de la vie de Caath furent de cent trente-trois ans.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGFils de Kehath : Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel. Les années de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans.
CHULes fils de Qeat, ’Amrâm, Isar, Hèbrôn, ’Ouziél. Les années de la vie de Qeat, cent trente-trois ans.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPFils de Kahat: Amram, Yisar, Hébron et Ouziel. Kahat vécut 133 ans.
S21Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel. Kehath vécut 133 ans.
KJFEt les fils de Kéhath : Amram, Jitsehar, et Hébron et Uziel. Et les années de la vie de Kéhath furent de cent trente-trois ans.
LXXκαὶ υἱοὶ Κααθ Αμβραμ καὶ Ισσααρ Χεβρων καὶ Οζιηλ καὶ τὰ ἔτη τῆς ζωῆς Κααθ ἑκατὸν τριάκοντα ἔτη.
VULfilii Caath Amram et Isuar et Hebron et Ozihel annique vitae Caath centum triginta tres
BHSוּבְנֵ֣י קְהָ֔ת עַמְרָ֣ם וְיִצְהָ֔ר וְחֶבְרֹ֖ון וְעֻזִּיאֵ֑ל וּשְׁנֵי֙ חַיֵּ֣י קְהָ֔ת שָׁלֹ֧שׁ וּשְׁלֹשִׁ֛ים וּמְאַ֖ת שָׁנָֽה׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !