×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 40.38

Exode 40.38 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 40.38  La nuée de l’Éternel était de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d’Israël, pendant toutes leurs marches.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 40.38  La nuée de l’Éternel était de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d’Israël, à chacune de leurs étapes.

Nouvelle Bible Segond

Exode 40.38  Le jour, la nuée du SEIGNEUR était sur la Demeure, et la nuit il y avait un feu, sous les yeux de toute la maison d’Israël, à chacune de leurs étapes.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 40.38  La nuée de l’Éternel était de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d’Israël, pendant toutes leurs marches.

Segond 21

Exode 40.38  De jour, la nuée de l’Éternel était sur le tabernacle ; de nuit, il y avait un feu à l’intérieur de la nuée. Elle était visible de toute la communauté d’Israël à chacune de leurs étapes.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 40.38  Car la nuée de l’Éternel couvrait le tabernacle pendant le jour et, pendant la nuit, du feu brillait dans la nuée ; elle était ainsi visible pour tous les Israélites. Il en fut ainsi tout au long de leurs pérégrinations.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 40.38  Car la nuée du Seigneur était sur la demeure pendant le jour mais, pendant la nuit, il y avait en elle du feu, aux yeux de toute la maison d’Israël, à toutes leurs étapes.

Bible de Jérusalem

Exode 40.38  Car, le jour, la nuée de Yahvé était sur la Demeure et, la nuit, il y avait dedans un feu, aux yeux de toute la maison d’Israël, à toutes leurs étapes.

Bible Annotée

Exode 40.38  Car la nuée de l’Éternel était sur la Demeure pendant le jour ; et de nuit, il y avait du feu dans la nuée, aux yeux de toute la maison d’Israël, pendant toutes leurs marches.

John Nelson Darby

Exode 40.38  car la nuée de l’Éternel était sur le tabernacle le jour, et un feu y était la nuit, aux yeux de toute la maison d’Israël, dans toutes leurs traites.

David Martin

Exode 40.38  Car la nuée de l’Éternel [était] le jour sur le pavillon, et le feu y était la nuit, devant les yeux de toute la maison d’Israël, dans toutes leurs traittes.

Osterwald

Exode 40.38  Car la nuée de l’Éternel était sur la Demeure pendant le jour, et le feu y était la nuit, aux yeux de toute la maison d’Israël, pendant toutes leurs marches.

Auguste Crampon

Exode 40.38  Car la nuée de Yahweh reposait pendant le jour sur la Demeure, et, pendant la nuit, il y avait du feu dans la nuée, aux yeux de toute la maison d’Israël, tant que durèrent leurs marches.

Lemaistre de Sacy

Exode 40.38  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

André Chouraqui

Exode 40.38  Oui, la nuée de IHVH-Adonaï est sur la demeure, de jour. Le feu sur elle, la nuit, aux yeux de toute la maison d’Israël, en tous leurs départs.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 40.38  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 40.38  כִּי֩ עֲנַ֨ן יְהוָ֤ה עַֽל־הַמִּשְׁכָּן֙ יֹומָ֔ם וְאֵ֕שׁ תִּהְיֶ֥ה לַ֖יְלָה בֹּ֑ו לְעֵינֵ֥י כָל־בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּכָל־מַסְעֵיהֶֽם׃