×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 39.2

Exode 39.2 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 39.2  On fit l’éphod d’or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 39.2  On fit l’éphod d’or, de (fil) violet, pourpre et cramoisi et de fin lin retors.

Nouvelle Bible Segond

Exode 39.2  On fit l’éphod d’or, de pourpre violette et rouge, d’écarlate et de fin lin retors.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 39.2  On fit l’éphod d’or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.

Segond 21

Exode 39.2  On fit l’éphod en or, en fil bleu, pourpre et cramoisi et en fin lin retors.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 39.2  Il fit l’éphod avec des fils d’or, de pourpre violette, de pourpre écarlate, de rouge éclatant et du fin lin retors.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 39.2  Il fit l’éphod en or, pourpre violette, pourpre rouge, cramoisi éclatant et lin retors.

Bible de Jérusalem

Exode 39.2  Ils firent l’éphod d’or, de pourpre violette et écarlate, de cramoisi et de fin lin retors.

Bible Annotée

Exode 39.2  On fit l’éphod d’or, de pourpre violette, de pourpre écarlate, de cramoisi et de lin retors.

John Nelson Darby

Exode 39.2  Et on fit l’Éphod d’or, de bleu, et de pourpre, et d’écarlate, et de fin coton retors.

David Martin

Exode 39.2  On fit donc l’Ephod, d’or, de pourpre, d’écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors.

Osterwald

Exode 39.2  On fit donc l’éphod d’or, de pourpre, d’écarlate, de cramoisi et de fin lin retors.

Auguste Crampon

Exode 39.2  On fit l’éphod d’or, de pourpre violette, de pourpre écarlate, de cramoisi et de lin retors.

Lemaistre de Sacy

Exode 39.2  Il fit donc l’éphod d’or, d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate teinte deux fois et de fin lin retors,

André Chouraqui

Exode 39.2  Il fait l’éphod, or, indigo, pourpre, écarlate de cochenille, lin torsadé.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 39.2  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 39.2  וַיַּ֖עַשׂ אֶת־הָאֵפֹ֑ד זָהָ֗ב תְּכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן וְתֹולַ֥עַת שָׁנִ֖י וְשֵׁ֥שׁ מָשְׁזָֽר׃

Versions étrangères

New Living Translation

Exode 39.2  The ephod was made from fine linen cloth and embroidered with gold thread and blue, purple, and scarlet yarn.