×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 38.31

Exode 38.31 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 38.31  les bases du parvis, tout autour, et les bases de la porte du parvis ; et tous les pieux de l’enceinte du tabernacle et du parvis.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 38.31  les bases du parvis, tout autour, et les bases de la porte du parvis ; et tous les pieux de l’enceinte du tabernacle et du parvis.

Segond 21

Exode 38.31  les bases du pourtour du parvis, celles de la porte de cette cour et tous les pieux de l’enceinte du tabernacle et du parvis.

Les autres versions

King James en Français

Exode 38.31  Et les emboîtements de la cour, tout autour, et les emboîtements de la porte de la cour, et tous les pieux du tabernacle, et tous les pieux de la cour tout autour.

Bible Annotée

Exode 38.31  et les socles du parvis tout autour et les socles de l’entrée du parvis et toutes les chevilles de la Demeure et toutes les chevilles du parvis tout autour.

John Nelson Darby

Exode 38.31  et les bases du parvis tout autour, et les bases de la porte du parvis, et tous les pieux du tabernacle, et tous les pieux du parvis, tout autour.

David Martin

Exode 38.31  Et les soubassements du parvis à l’entour, et les soubassements de la porte du parvis, et tous les pieux du pavillon, et tous les pieux du parvis à l’entour.

Ostervald

Exode 38.31  Et les soubassements du parvis, tout autour, et les soubassements de la porte du parvis, et tous les pieux de la Demeure, et tous les pieux du parvis tout autour.

Lausanne

Exode 38.31  les bases du parvis, à l’entour ; les bases de la porte du parvis, tous les piquets de la Demeure, et tous les piquets du parvis, à l’entour.

Vigouroux

Exode 38.31  et les bases du parvis qui étaient tout autour et à l’entrée, avec les pieux qui s’employaient autour du tabernacle et du parvis.

Auguste Crampon

Exode 38.31  les socles de l’enceinte du parvis et les socles de la porte du parvis, et tous les pieux de la Demeure et tous les pieux de l’enceinte du parvis.

Lemaistre de Sacy

Exode 38.31  et les bases du parvis qui étaient tout autour et à l’entrée, avec les pieux autour du tabernacle et du parvis.

Zadoc Kahn

Exode 38.31  les socles au pourtour du parvis, ceux de l’entrée du parvis; toutes les chevilles du tabernacle et toutes celles du parvis, tout autour.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 38.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 38.31  וְאֶת־אַדְנֵ֤י הֶֽחָצֵר֙ סָבִ֔יב וְאֶת־אַדְנֵ֖י שַׁ֣עַר הֶחָצֵ֑ר וְאֵ֨ת כָּל־יִתְדֹ֧ת הַמִּשְׁכָּ֛ן וְאֶת־כָּל־יִתְדֹ֥ת הֶחָצֵ֖ר סָבִֽיב׃

La Vulgate

Exode 38.31  et bases atrii tam in circuitu quam in ingressu eius et paxilli tabernaculi atque atrii per gyrum

La Septante

Exode 38.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !