Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 38.22

Exode 38.22 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 38.22 (LSG)Betsaleel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda, fit tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse ;
Exode 38.22 (NEG)Betsaleel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda, fit tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse ;
Exode 38.22 (S21)Betsaleel, fils d’Uri et petit-fils de Hur, de la tribu de Juda, fit tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse.
Exode 38.22 (LSGSN)Betsaleel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda, fit tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse ;

Les Bibles d'étude

Exode 38.22 (BAN)Betsaléel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda, fit tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse.

Les « autres versions »

Exode 38.22 (SAC)Béséléel, fils d’Uri, qui était fils de Huc, de la tribu de Juda, acheva tout l’ouvrage, selon l’ordre que le Seigneur en avait donné par la bouche de Moïse.
Exode 38.22 (MAR)Et Betsaléel, fils d’Uri, fils de Hur, de la Tribu de Juda, fit toutes les choses que l’Éternel avait commandées à Moïse.
Exode 38.22 (OST)Betsaléel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda, fit tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse ;
Exode 38.22 (CAH)Bestalel, fils d’Ouri, fils de ’Hour, de la tribu de Iehouda, exécuta tout ce que l’Éternel avait ordonné à Mosché ;
Exode 38.22 (GBT)Béséléel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda, acheva tout l’ouvrage, selon l’ordre que le Seigneur en avait donné par la bouche de Moïse ;
Exode 38.22 (PGR)Car Betsaléel, fils de Ouri, fils de Hur, de la tribu de Juda, exécuta tout ce que l’Éternel avait prescrit à Moïse,
Exode 38.22 (LAU)Betsaléel, fils d’Ouri, fils de Hour, de la tribu de Juda, fit tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse ;
Exode 38.22 (DBY)Et Betsaleël, fils d’Uri, fil de Hur, de la tribu de Juda, fit tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse ;
Exode 38.22 (TAN)Beçalel, fils d’Ouri, fils dé Hour, de la tribu de Juda, exécuta donc tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse,
Exode 38.22 (VIG)Béséléel, fils d’Uri, qui était fils de Hur, de la tribu de Juda, acheva tout l’ouvrage, selon l’ordre que le Seigneur en avait donné par la bouche de Moïse.
Exode 38.22 (FIL)Béséléel, fils d’Uri, qui était fils de Hur, de la tribu de Juda, acheva tout l’ouvrage, selon l’ordre que le Seigneur en avait donné par la bouche de Moïse.
Exode 38.22 (CRA)Béseléel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda, fit tout ce que Yahweh avait ordonné à Moïse ;
Exode 38.22 (BPC)Béséléel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda, fit tout ce que Yahweh avait ordonné à Moïse,
Exode 38.22 (AMI)Béséléel, fils d’Uri, qui était fils de Hur, de la tribu de Juda, acheva tout l’ouvrage, selon l’ordre que le Seigneur avait donné par la bouche de Moïse.

Langues étrangères

Exode 38.22 (LXX)οὗτος ἐποίησεν τὸ θυσιαστήριον τὸ χαλκοῦν ἐκ τῶν πυρείων τῶν χαλκῶν ἃ ἦσαν τοῖς ἀνδράσιν τοῖς καταστασιάσασι μετὰ τῆς Κορε συναγωγῆς.
Exode 38.22 (VUL)quas Beselehel filius Uri filii Hur de tribu Iuda Domino per Mosen iubente conpleverat
Exode 38.22 (SWA)Na Bezaleli mwana wa Uri, mwana wa Huri, wa kabila ya Yuda, akafanya yote Bwana aliyomwagiza Musa.
Exode 38.22 (BHS)וּבְצַלְאֵ֛ל בֶּן־אוּרִ֥י בֶן־ח֖וּר לְמַטֵּ֣ה יְהוּדָ֑ה עָשָׂ֕ה אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃