×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 38.21

Exode 38.21 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 38.21  Voici les comptes du tabernacle, du tabernacle d’assignation, révisés, d’après l’ordre de Moïse, par les soins des Lévites, sous la direction d’Ithamar, fils du sacrificateur Aaron.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 38.21  Voici les comptes du tabernacle, du tabernacle d’assignation, révisés, d’après l’ordre de Moïse, par les soins des Lévites, sous la direction d’Ithamar, fils du sacrificateur Aaron.

Segond 21

Exode 38.21  Voici les comptes du tabernacle, du tabernacle du témoignage. Ils furent établis suivant l’ordre de Moïse par les soins des Lévites, sous la direction d’Ithamar, le fils du prêtre Aaron.

Les autres versions

King James en Français

Exode 38.21  C’est ici l’ensemble du tabernacle, c’est-à-dire du tabernacle du témoignage, comme le compte en a été fait, selon le commandement de Moïse, pour le service des Lévites, sous la main d’Ithamar, fils d’Aaron le prêtre.

Bible Annotée

Exode 38.21  Voici les comptes de la Demeure, de la Demeure du témoignage, faits sur l’ordre de Moïse, par les soins des Lévites, sous la direction d’Ithamar, fils d’Aaron le sacrificateur.

John Nelson Darby

Exode 38.21  Et c’est ici l’inventaire du tabernacle, du tabernacle du témoignage, qui fut dressé par le commandement de Moïse : ce fut le service des Lévites, sous la main d’Ithamar, fils d’Aaron, le sacrificateur.

David Martin

Exode 38.21  C’est ici le compte des choses qui furent employées au pavillon, [savoir] au pavillon du Témoignage, selon que le compte en fut fait par le commandement de Moïse, à quoi furent employés les Lévites, sous la conduite d’Ithamar, fils d’Aaron, sacrificateur.

Ostervald

Exode 38.21  Voici les comptes de la Demeure, la Demeure du Témoignage, qui furent faits sur l’ordre de Moïse, par le moyen des Lévites, sous la conduite d’Ithamar, fils d’Aaron le sacrificateur.

Lausanne

Exode 38.21  Voici l’inventaire de la Demeure, de la Demeure du témoignage, qui fut dressé{Héb. inventorié.} sur l’ordre de Moïse : ce fut le service des Lévites, sous la direction{Héb. sous la main.} d’Ithamar, fils d’Aaron, le sacrificateur :

Vigouroux

Exode 38.21  Ce sont là toutes les parties qui composaient le tabernacle du témoignage, que Moïse commanda à Ithamar, fils d’Aaron le grand-prêtre, de donner par compte aux Lévites, afin qu’ils en fussent chargés.

Auguste Crampon

Exode 38.21  Voici le compte des choses qui ont été employées pour la Demeure, la Demeure du témoignage, compte dressé par le soin des Lévites sur l’ordre de Moïse et sous la direction d’Ithamar, fils du grand prêtre Aaron.

Lemaistre de Sacy

Exode 38.21  Ce sont là toutes les parties qui composaient le tabernacle du témoignage que Moïse commanda à Ithamar, fils d’Aaron, grand -prêtre, de donner par compte aux lévites, dans les cérémonies, afin qu’ils en fussent chargés.

Zadoc Kahn

Exode 38.21  Telle est la distribution du tabernacle, résidence du Statut, comme elle fut établie par l’ordre de Moïse; tâche confiée aux Lévites, sous la direction d’Ithamar fils d’Aaron le pontife.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 38.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 38.21  אֵ֣לֶּה פְקוּדֵ֤י הַמִּשְׁכָּן֙ מִשְׁכַּ֣ן הָעֵדֻ֔ת אֲשֶׁ֥ר פֻּקַּ֖ד עַל־פִּ֣י מֹשֶׁ֑ה עֲבֹדַת֙ הַלְוִיִּ֔ם בְּיַד֙ אִֽיתָמָ֔ר בֶּֽן־אַהֲרֹ֖ן הַכֹּהֵֽן׃

La Vulgate

Exode 38.21  haec sunt instrumenta tabernaculi testimonii quae numerata sunt iuxta praeceptum Mosi in caerimonias Levitarum per manum Ithamar filii Aaron sacerdotis

La Septante

Exode 38.21  οὗτος ἐποίησεν καὶ τοὺς πασσάλους τῆς σκηνῆς καὶ τοὺς πασσάλους τῆς αὐλῆς χαλκοῦς.