×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 38.19

Exode 38.19 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 38.19  ses quatre colonnes et leurs quatre bases étaient d’airain, les crochets et leurs tringles étaient d’argent, et leurs chapiteaux étaient couverts d’argent.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 38.19  les quatre colonnes et leurs quatre socles étaient de bronze, les crochets et leurs tringles étaient d’argent, et leurs chapiteaux étaient couverts d’argent.

Nouvelle Bible Segond

Exode 38.19  les quatre colonnes et leurs quatre socles étaient de bronze, les crochets et leurs tringles étaient d’argent, et leurs chapiteaux étaient couverts d’argent.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 38.19  ses quatre colonnes et leurs quatre bases étaient d’airain, les crochets et leurs tringles étaient d’argent, et leurs chapiteaux étaient couverts d’argent.

Segond 21

Exode 38.19  Ses 4 colonnes et leurs 4 bases étaient en bronze, les crochets et leurs tringles étaient en argent, et leurs chapiteaux étaient couverts d’argent.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 38.19  Ses quatre piliers et leurs quatre socles étaient en bronze, leurs crochets et leurs tringles en argent, et leurs chapiteaux étaient revêtus d’argent.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 38.19  Ses quatre colonnes et leurs quatre socles étaient en bronze, leurs crochets étaient en argent, leurs chapiteaux et leurs tringles étaient plaqués argent.

Bible de Jérusalem

Exode 38.19  Leurs quatre colonnes et leurs quatre socles étaient de bronze, leurs crochets étaient d’argent, le revêtement de leurs chapiteaux et leurs tringles étaient d’argent.

Bible Annotée

Exode 38.19  Les quatre piliers et leurs quatre socles étaient d’airain, leurs clous étaient d’argent et leurs sommets et leurs chapiteaux étaient revêtus d’argent.

John Nelson Darby

Exode 38.19  et ses quatre piliers, et leurs quatre bases, d’airain ; leurs crochets, d’argent ; et le plaqué de leurs chapiteaux et leurs baguettes d’attache, d’argent.

David Martin

Exode 38.19  Et ses quatre piliers avec leurs soubassements, d’airain, et leurs crochets, d’argent ; la couverture aussi de leurs chapiteaux et leurs filets, d’argent.

Osterwald

Exode 38.19  Et leurs quatre colonnes et leurs quatre soubassements étaient d’airain ; leurs clous étaient d’argent, et la couverture de leurs chapiteaux et leurs tringles, en argent.

Auguste Crampon

Exode 38.19  ses quatre colonnes et leurs quatre socles étaient d’airain, les crochets et leurs tringles d’argent, et leurs chapiteaux revêtus d’argent.

Lemaistre de Sacy

Exode 38.19  Il y avait quatre colonnes à l’entrée du parvis , avec leurs bases d’airain ; et leurs chapiteaux, ainsi que leurs ornements, étaient d’argent.

André Chouraqui

Exode 38.19  Leurs colonnes, quatre ; leurs socles, quatre, bronze. Leurs crochets, argent. Placage de leurs chapiteaux et leurs tringles, argent.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 38.19  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 38.19  וְעַמֻּֽדֵיהֶם֙ אַרְבָּעָ֔ה וְאַדְנֵיהֶ֥ם אַרְבָּעָ֖ה נְחֹ֑שֶׁת וָוֵיהֶ֣ם כֶּ֔סֶף וְצִפּ֧וּי רָאשֵׁיהֶ֛ם וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם כָּֽסֶף׃

Versions étrangères

New Living Translation

Exode 38.19  It was supported by four posts set into four bronze bases. The tops of the posts were overlaid with silver, and the hooks and rods were also made of silver.