×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 38.18

Exode 38.18 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 38.18  Le rideau de la porte du parvis était un ouvrage de broderie en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors ; il avait une longueur de vingt coudées, et sa hauteur était de cinq coudées, comme la largeur des toiles du parvis ;

Segond dite « à la Colombe »

Exode 38.18  Le rideau de la porte du parvis était un ouvrage de broderie violet, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors ; il avait une longueur de vingt coudées, et sa hauteur était de cinq coudées, comme la largeur des toiles du parvis

Nouvelle Bible Segond

Exode 38.18  Le rideau de la porte de la cour — c’était un ouvrage de brodeur — était de pourpre violette et rouge, d’écarlate et de fin lin retors ; il avait une longueur de vingt coudées, et sa hauteur était de cinq coudées, comme la largeur des tentures de la cour ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 38.18  Le rideau de la porte du parvis était un ouvrage de broderie en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors ; il avait une longueur de vingt coudées, et sa hauteur était de cinq coudées, comme la largeur des toiles du parvis ;

Segond 21

Exode 38.18  Le rideau de la porte du parvis était un ouvrage de broderie en fil bleu, pourpre et cramoisi et en fin lin retors ; il avait une longueur de 10 mètres et sa hauteur était de 2 mètres et demi, comme la largeur des toiles du parvis.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 38.18  Le rideau de la porte du parvis était un ouvrage brodé en fils de pourpre violette, de pourpre écarlate, de rouge éclatant et de lin retors ; il avait dix mètres de long et deux mètres cinquante de haut comme les tentures du parvis.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 38.18  Le rideau de la porte du parvis était un travail de brocheur : en pourpre violette, pourpre rouge, cramoisi éclatant et lin retors ; il avait une longueur de vingt coudées et une hauteur de cinq coudées — c’était sa largeur — atteignant ainsi le niveau des tentures du parvis.

Bible de Jérusalem

Exode 38.18  Le voile de la porte du parvis était broché, fait de pourpre violette et écarlate, de cramoisi et de fin lin retors. Il avait vingt coudées de long et cinq coudées de haut (dans la largeur), comme les rideaux du parvis.

Bible Annotée

Exode 38.18  Le voile de la porte du parvis était broché, en pourpre violette, pourpre écarlate, cramoisi et lin retors ; il avait une longueur de vingt coudées, et sa hauteur était de cinq coudées, comme la largeur des toiles du parvis.

John Nelson Darby

Exode 38.18  -Et le rideau de la porte du parvis était de bleu, et de pourpre, et d’écarlate, et de fin coton retors, en ouvrage de brodeur ; et la longueur, de vingt coudées ; et la hauteur, dans la largeur de la porte, de cinq coudées, correspondant aux tentures du parvis ;

David Martin

Exode 38.18  Et il fit la tapisserie de la porte du parvis de pourpre, d’écarlate, et de cramoisi, et de fin lin retors, d’ouvrage de broderie, de la longueur de vingt coudées, et de la hauteur, qui était la largeur, de cinq coudées ; à la correspondance des courtines du parvis.

Osterwald

Exode 38.18  Et la tapisserie de la porte du parvis était en ouvrage de broderie, en pourpre, écarlate, cramoisi, et fin lin retors, de la longueur de vingt coudées ; et la hauteur (formée de la largeur du tissu) était de cinq coudées, correspondant aux tentures du parvis.

Auguste Crampon

Exode 38.18  Le rideau de la porte du parvis était un ouvrage de dessin varié, en pourpre violette, pourpre écarlate, cramoisi, et lin retors ; sa longueur était de vingt coudées, et sa hauteur de cinq coudées, comme la largeur des rideaux du parvis ;

Lemaistre de Sacy

Exode 38.18  Il fit le grand voile qui était à l’entrée du parvis, d’un ouvrage de broderie d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate et de fin lin retors. Il avait vingt coudées de long, et cinq coudées de haut, selon la hauteur de tous les rideaux du parvis.

André Chouraqui

Exode 38.18  Le rideau de la porte de la cour, fait par un brodeur : indigo, pourpre, écarlate de cochenille, lin torsadé. Longueur, vingt coudées ; taille en largeur, cinq coudées, juxtaposées aux panneaux de la cour.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 38.18  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 38.18  וּמָסַ֞ךְ שַׁ֤עַר הֶחָצֵר֙ מַעֲשֵׂ֣ה רֹקֵ֔ם תְּכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן וְתֹולַ֥עַת שָׁנִ֖י וְשֵׁ֣שׁ מָשְׁזָ֑ר וְעֶשְׂרִ֤ים אַמָּה֙ אֹ֔רֶךְ וְקֹומָ֤ה בְרֹ֨חַב֙ חָמֵ֣שׁ אַמֹּ֔ות לְעֻמַּ֖ת קַלְעֵ֥י הֶחָצֵֽר׃

Versions étrangères

New Living Translation

Exode 38.18  The curtain that covered the entrance to the courtyard was made of fine linen cloth and embroidered with blue, purple, and scarlet yarn. It was 30 feet long and 7-1/2 feet high, just like the curtains of the courtyard walls.