×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 37.6

Exode 37.6 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 37.6  Il fit un propitiatoire d’or pur ; sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 37.6  Il fit un propitiatoire d’or pur ; sa longueur était de deux coudées et demie et sa largeur d’une coudée et demie.

Nouvelle Bible Segond

Exode 37.6  Il fit un expiatoire d’or pur ; sa longueur était de deux coudées et demie et sa largeur d’une coudée et demie.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 37.6  Il fit un propitiatoire d’or pur ; sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie.

Segond 21

Exode 37.6  Il fit un couvercle en or pur. Sa longueur était de 125 centimètres et sa largeur de 75 centimètres.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 37.6  Il fit le propitiatoire en or pur. Il avait cent vingt-cinq centimètres de long et soixante-quinze centimètres de large.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 37.6  Puis il fit un propitiatoire en or pur, long de deux coudées et demie, large d’une coudée et demie.

Bible de Jérusalem

Exode 37.6  Il fit un propitiatoire d’or pur, de deux coudées et demie de long et d’une coudée et demie de large.

Bible Annotée

Exode 37.6  Et il fit un propitiatoire d’or pur de deux coudées et demie de longueur et d’une coudée et demie de largeur ;

John Nelson Darby

Exode 37.6  --Et il fit un propitiatoire d’or pur : sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie.

David Martin

Exode 37.6  Il fit aussi le Propitiatoire de pur or ; sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie.

Osterwald

Exode 37.6  Il fit aussi un propitiatoire d’or pur ; sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie.

Auguste Crampon

Exode 37.6  Il fit un propitiatoire d’or pur ; sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie.

Lemaistre de Sacy

Exode 37.6  Il fit encore le propitiatoire, c’est-à-dire, l’oracle, d’un or très-pur, qui avait deux coudées et demie de long, et une coudée et demie de large.

André Chouraqui

Exode 37.6  Il fait un absolutoire d’or pur, deux coudées et demie, sa longueur ; une coudée et demie, sa largeur.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 37.6  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 37.6  וַיַּ֥עַשׂ כַּפֹּ֖רֶת זָהָ֣ב טָהֹ֑ור אַמָּתַ֤יִם וָחֵ֨צִי֙ אָרְכָּ֔הּ וְאַמָּ֥ה וָחֵ֖צִי רָחְבָּֽהּ׃