×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 37.13

Exode 37.13 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 37.13  Il fondit pour la table quatre anneaux d’or, et mit les anneaux aux quatre coins, qui étaient à ses quatre pieds.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 37.13  Il fondit pour la table quatre anneaux d’or et mit les anneaux aux quatre coins, correspondant aux quatre pieds.

Nouvelle Bible Segond

Exode 37.13  Il fondit pour elle quatre anneaux d’or et mit les anneaux aux quatre coins correspondant aux quatre pieds.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 37.13  Il fondit pour la table quatre anneaux d’or, et mit les anneaux aux quatre coins, qui étaient à ses quatre pieds.

Segond 21

Exode 37.13  Il fondit pour la table 4 anneaux en or et les mit aux 4 coins, à ses 4 pieds.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 37.13  Il coula quatre anneaux d’or qu’il fixa aux quatre coins près des quatre pieds de la table.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 37.13  Il coula pour elle quatre anneaux d’or et il plaça les anneaux aux quatre coins de ses quatre pieds.

Bible de Jérusalem

Exode 37.13  Il fondit pour elle quatre anneaux d’or et il mit les anneaux aux quatre angles formés par les quatre pieds.

Bible Annotée

Exode 37.13  Et il fondit quatre boucles d’or et il mit ces boucles aux quatre coins, aux quatre pieds de la table ;

John Nelson Darby

Exode 37.13  et il lui fondit quatre anneaux d’or, et il mit les anneaux aux quatre coins qui étaient à ses quatre pieds.

David Martin

Exode 37.13  Et il lui fondit quatre anneaux d’or, et il mit les anneaux aux quatre coins, qui [étaient] à ses quatre pieds.

Osterwald

Exode 37.13  Et il lui fondit quatre anneaux d’or, et il mit les anneaux aux quatre coins, qui étaient à ses quatre pieds.

Auguste Crampon

Exode 37.13  Il fondit pour la table quatre anneaux d’or, et il mit les anneaux aux quatre coins, qui sont à ses quatre pieds.

Lemaistre de Sacy

Exode 37.13  Il fit fondre aussi quatre anneaux d’or, qu’il mit aux quatre coins de la table, un à chaque pied,

André Chouraqui

Exode 37.13  Il coule pour elle quatre bagues d’or, il donne les bagues aux quatre coins de ses quatre pieds.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 37.13  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 37.13  וַיִּצֹ֣ק לֹ֔ו אַרְבַּ֖ע טַבְּעֹ֣ת זָהָ֑ב וַיִּתֵּן֙ אֶת־הַטַּבָּעֹ֔ת עַ֚ל אַרְבַּ֣ע הַפֵּאֹ֔ת אֲשֶׁ֖ר לְאַרְבַּ֥ע רַגְלָֽיו׃