×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 35.22

Exode 35.22 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 35.22  Les hommes vinrent aussi bien que les femmes ; tous ceux dont le cœur était bien disposé apportèrent des boucles, des anneaux, des bagues, des bracelets, toutes sortes d’objets d’or ; chacun présenta l’offrande d’or qu’il avait consacrée à l’Éternel.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 35.22  Les hommes vinrent aussi bien que les femmes ; quiconque avait le cœur généreux apporta une boucle, un anneau, une bague, un médaillon, toutes sortes d’objets d’or ; de même tout homme qui fit le geste de dédier de l’or à l’Éternel.

Nouvelle Bible Segond

Exode 35.22  Ils vinrent, les hommes comme les femmes ; tous ceux qui avaient le cœur généreux apportèrent, qui une boucle, qui un anneau, qui une bague à cachet, qui un médaillon, toutes sortes d’objets d’or ; de même tout homme qui dédia rituellement de l’or au SEIGNEUR .

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 35.22  Les hommes vinrent aussi bien que les femmes ; tous ceux dont le cœur était bien disposé apportèrent des boucles, des anneaux, des bagues, des bracelets, toutes sortes d’objets d’or ; chacun présenta l’offrande d’or qu’il avait consacrée à l’Éternel.

Segond 21

Exode 35.22  Des hommes et des femmes vinrent : tous ceux dont le cœur était bien disposé apportèrent des boucles, des anneaux, des bagues, des bracelets, toutes sortes d’objets en or ; chacun présenta l’offrande d’or qu’il avait consacrée à l’Éternel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 35.22  Tous ceux qui le souhaitaient dans leur cœur, hommes et femmes, vinrent apporter des pendentifs, des boucles, des anneaux, des bracelets et toutes sortes d’ornements en or, et ils les offrirent à l’Éternel avec le geste de présentation.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 35.22  Alors vinrent les hommes aussi bien que les femmes. Chaque cœur généreux apporta broches, boucles, anneaux, boules — tous objets d’or que chacun offrait au Seigneur avec le geste de présentation de l’or.

Bible de Jérusalem

Exode 35.22  Les hommes et les femmes vinrent, tous ceux que leur cœur y incitait apportèrent des broches, des anneaux, des bagues, des colliers, toutes sortes d’objets d’or — tous ceux qui avaient voué de l’or à Yahvé.

Bible Annotée

Exode 35.22  Et ils vinrent, hommes et femmes ; tous ceux dont le cœur était bien disposé apportèrent des broches, des anneaux, des bagues, des bracelets, toutes sortes d’objets d’or, et chacun présenta l’offrande d’or qu’il avait consacrée à l’Éternel.

John Nelson Darby

Exode 35.22  Et les hommes vinrent avec les femmes : tous ceux qui avaient un esprit libéral apportèrent des anneaux de nez, et des pendants d’oreille, et des anneaux, et des colliers, toutes sortes d’objets d’or, et tout homme qui offrit une offrande tournoyée d’or à l’Éternel,

David Martin

Exode 35.22  Et les hommes vinrent avec les femmes ; quiconque fut de cœur volontaire, apporta des boucles, des bagues, des anneaux, des bracelets, et des joyaux d’or, et quiconque offrit quelque offrande d’or à l’Éternel.

Osterwald

Exode 35.22  Et les hommes vinrent avec les femmes ; tous ceux qui furent de bonne volonté, apportèrent des boucles, des bagues, des anneaux, des colliers, toute sorte de joyaux d’or, et tous offrirent quelque offrande d’or à l’Éternel.

Auguste Crampon

Exode 35.22  Les hommes vinrent aussi bien que les femmes ; tous ceux dont le cœur était bien disposé apportèrent des boucles, des anneaux, des bagues, des bracelets, toutes sortes d’objets d’or ; chacun présenta l’offrande d’or qu’il avait destinée à Yahweh.

Lemaistre de Sacy

Exode 35.22  Les hommes avec les femmes donnèrent leurs chaînes, leurs pendants d’oreilles, leurs bagues et leurs bracelets : tous les vases d’or furent mis à part pour être présentés au Seigneur.

André Chouraqui

Exode 35.22  Viennent hommes et femmes, tout cœur gratificateur, ils font venir boucle, narinière, bague, breloque, tous objets d’or et ce que tout homme fait balancer d’un balancement d’or pour IHVH-Adonaï.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 35.22  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 35.22  וַיָּבֹ֥אוּ הָאֲנָשִׁ֖ים עַל־הַנָּשִׁ֑ים כֹּ֣ל׀ נְדִ֣יב לֵ֗ב הֵ֠בִיאוּ חָ֣ח וָנֶ֜זֶם וְטַבַּ֤עַת וְכוּמָז֙ כָּל־כְּלִ֣י זָהָ֔ב וְכָל־אִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר הֵנִ֛יף תְּנוּפַ֥ת זָהָ֖ב לַיהוָֽה׃

Versions étrangères

New Living Translation

Exode 35.22  Both men and women came, all whose hearts were willing. Some brought to the LORD their offerings of gold— medallions, earrings, rings from their fingers, and necklaces. They presented gold objects of every kind to the LORD.