×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 32.7

Exode 32.7 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 32.7  L’Éternel dit à Moïse : Va, descends ; car ton peuple, que tu as fait sortir du pays d’Égypte, s’est corrompu.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 32.7  L’Éternel dit à Moïse : Va, descends ; car ton peuple, que tu as fait monter du pays d’Égypte, s’est corrompu.

Nouvelle Bible Segond

Exode 32.7  Le SEIGNEUR dit à Moïse : Va, descends ; car ton peuple, celui que tu as fait monter d’Égypte, s’est perverti.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 32.7  L’Éternel dit à Moïse : Va, descends ; car ton peuple, que tu as fait sortir du pays d’Égypte, s’est corrompu.

Segond 21

Exode 32.7  L’Éternel dit à Moïse : « Vas-y, descends. En effet, ton peuple, celui que tu as fait sortir d’Égypte, s’est corrompu.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 32.7  L’Éternel dit à Moïse : - Va, redescends, car ton peuple que tu as fait sortir d’Égypte se conduit très mal.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 32.7  Le Seigneur adressa la parole à Moïse : « Descends donc, car ton peuple s’est corrompu, ce peuple que tu as fait monter du pays d’Égypte.

Bible de Jérusalem

Exode 32.7  Yahvé dit alors à Moïse : "Allons ! descends, car ton peuple que tu as fait monter du pays d’Égypte s’est perverti.

Bible Annotée

Exode 32.7  Et l’Éternel dit à Moïse : Va, descends, car ton peuple, que tu as fait sortir d’Égypte, se conduit mal !

John Nelson Darby

Exode 32.7  Et l’Éternel dit à Moïse : Va, descends ; car ton peuple., que tu as fait monter du pays d’Égypte, s’est corrompu ;

David Martin

Exode 32.7  Alors l’Éternel dit à Moïse : va, descends ; car ton peuple que tu as fait monter du pays d’Égypte, s’est corrompu.

Osterwald

Exode 32.7  Alors l’Éternel dit à Moïse : Va, descends, car ton peuple, que tu as fait monter du pays d’Égypte, s’est corrompu ;

Auguste Crampon

Exode 32.7  Yahweh dit à Moïse  : « Va, descends ; car ton peuple que tu as fait monter du pays d’Égypte, s’est conduit très mal.

Lemaistre de Sacy

Exode 32.7  Alors le Seigneur parla à Moïse, et lui dit : Allez, descendez ; car votre peuple que vous avez tiré de l’Égypte a péché.

André Chouraqui

Exode 32.7  IHVH-Adonaï parle à Moshè : « Va, descends. Oui, ton peuple a détruit celui que tu as fait monter de la terre de Misraîm.

Zadoc Kahn

Exode 32.7  Alors l’Eternel dit à Moïse : “ Va, descends ! Car on a perverti ton peuple que tu as tiré du pays d’Égypte !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 32.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 32.7  וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֑ה לֶךְ־רֵ֕ד כִּ֚י שִׁחֵ֣ת עַמְּךָ֔ אֲשֶׁ֥ר הֶעֱלֵ֖יתָ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Exode 32.7  Then the LORD told Moses, "Quick! Go down the mountain! The people you brought from Egypt have defiled themselves.