Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 29.45

Exode 29.45 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 29.45 (LSG)J’habiterai au milieu des enfants d’Israël, et je serai leur Dieu.
Exode 29.45 (NEG)J’habiterai au milieu des enfants d’Israël, et je serai leur Dieu.
Exode 29.45 (S21)J’habiterai au milieu des Israélites et je serai leur Dieu.
Exode 29.45 (LSGSN)J’habiterai au milieu des enfants d’Israël, et je serai leur Dieu.

Les Bibles d'étude

Exode 29.45 (BAN)j’habiterai au milieu des fils d’Israël et je serai leur Dieu,

Les « autres versions »

Exode 29.45 (SAC)J’habiterai au milieu des enfants d’Israël, et je serai leur Dieu,
Exode 29.45 (MAR)Et j’habiterai au milieu des enfants d’Israël, et je leur serai Dieu ;
Exode 29.45 (OST)Et je demeurerai au milieu des enfants d’Israël, et je serai leur Dieu.
Exode 29.45 (CAH)J’habiterai au milieu des enfants d’Israel, et je serai Dieu à eux.
Exode 29.45 (GBT)J’habiterai au milieu des enfants d’Israël, et je serai leur Dieu ;
Exode 29.45 (PGR)Et je résiderai au milieu des enfants d’Israël, et je serai leur Dieu ;
Exode 29.45 (LAU)Je demeurerai au milieu des fils d’Israël et je serai leur Dieu ;
Exode 29.45 (DBY)Et j’habiterai au milieu des fils d’Israël, et je leur serai Dieu ;
Exode 29.45 (TAN)Et je résiderai au milieu des enfants d’Israël et je serai leur Divinité.
Exode 29.45 (VIG)J’habiterai au milieu des enfants d’Israël et je serai leur Dieu ;
Exode 29.45 (FIL)J’habiterai au milieu des enfants d’Israël et Je serai leur Dieu;
Exode 29.45 (CRA)J’habiterai au milieu des enfants d’Israël, et je serai leur Dieu.
Exode 29.45 (BPC)Et je demeurerai au milieu des fils d’Israël, et je serai leur Dieu ;
Exode 29.45 (AMI)J’habiterai au milieu des enfants d’Israël, et je serai leur Dieu,

Langues étrangères

Exode 29.45 (LXX)καὶ ἐπικληθήσομαι ἐν τοῖς υἱοῖς Ισραηλ καὶ ἔσομαι αὐτῶν θεός.
Exode 29.45 (VUL)et habitabo in medio filiorum Israhel eroque eis Deus
Exode 29.45 (SWA)Na mimi nitakaa kati ya wana wa Israeli, nami nitakuwa Mungu wao.
Exode 29.45 (BHS)וְשָׁ֣כַנְתִּ֔י בְּתֹ֖וךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְהָיִ֥יתִי לָהֶ֖ם לֵאלֹהִֽים׃