×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 26.30

Exode 26.30 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 26.30  Tu dresseras le tabernacle d’après le modèle qui t’est montré sur la montagne.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 26.30  Tu dresseras le tabernacle d’après la disposition qui t’a été montrée sur la montagne.

Nouvelle Bible Segond

Exode 26.30  Tu dresseras la Demeure selon la disposition qui t’a été montrée dans la montagne.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 26.30  Tu dresseras le tabernacle d’après le modèle qui t’est montré sur la montagne.

Segond 21

Exode 26.30  Tu dresseras le tabernacle d’après le modèle qui t’est montré sur la montagne.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 26.30  Tu construiras le tabernacle d’après le modèle qui t’a été montré sur la montagne.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 26.30  Tu dresseras la demeure d’après la règle qui t’a été montrée sur la montagne.

Bible de Jérusalem

Exode 26.30  Ainsi tu dresseras la Demeure, selon le modèle qui t’a été montré sur la montagne.

Bible Annotée

Exode 26.30   Tu érigeras la Demeure d’après le plan qui t’a été montré sur la montagne.

John Nelson Darby

Exode 26.30  Et tu dresseras le tabernacle selon son ordonnance qui t’a été montrée sur la montagne.

David Martin

Exode 26.30  Tu dresseras donc le Tabernacle selon la forme qui t’en a été montrée en la montagne.

Osterwald

Exode 26.30  Tu dresseras donc la Demeure selon la forme qui t’en a été montrée sur la montagne.

Auguste Crampon

Exode 26.30  Tu dresseras la Demeure d’après le modèle qui t’a été montré sur la montagne.

Lemaistre de Sacy

Exode 26.30  Vous dresserez le tabernacle selon le modèle qui vous en a été montré sur la montagne.

André Chouraqui

Exode 26.30  Élève la demeure selon son code qu’il t’a fait voir sur le mont.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 26.30  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 26.30  וַהֲקֵמֹתָ֖ אֶת־הַמִּשְׁכָּ֑ן כְּמִ֨שְׁפָּטֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר הָרְאֵ֖יתָ בָּהָֽר׃ ס

Versions étrangères

New Living Translation

Exode 26.30  "Set up this Tabernacle according to the design you were shown on the mountain.