×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 26.27

Exode 26.27 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 26.27  cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l’occident.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 26.27  cinq traverses pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq traverses pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l’ouest.

Nouvelle Bible Segond

Exode 26.27  cinq traverses pour les planches de l’autre côté de la Demeure, et cinq traverses pour les planches du côté de la Demeure qui forme le fond, vers l’ouest.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 26.27  cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l’occident.

Segond 21

Exode 26.27  5 barres pour les planches du deuxième côté du tabernacle et 5 barres pour les planches du côté du tabernacle qui forme le fond, orienté à l’ouest.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 26.27  cinq pour l’autre côté et cinq pour le fond à l’ouest.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 26.27  cinq pour les cadres du deuxième côté de la demeure, cinq pour les cadres du côté de la demeure qui est au fond, vers la mer,

Bible de Jérusalem

Exode 26.27  cinq traverses pour les cadres du second côté de la Demeure, et cinq traverses pour les cadres qui forment le fond de la Demeure, vers l’ouest.

Bible Annotée

Exode 26.27  et cinq traverses pour les planches de l’autre côté et cinq traverses pour les planches du côté du fond, à l’occident.

John Nelson Darby

Exode 26.27  et cinq traverses pour les ais de l’autre côté du tabernacle, et cinq traverses pour les ais du côté du tabernacle, pour le fond, vers l’occident ;

David Martin

Exode 26.27  Pareillement [tu feras] cinq barres, pour les ais de l’autre côté du pavillon ; et cinq barres pour les ais du côté du pavillon, pour le fond, vers le côté de l’Occident.

Osterwald

Exode 26.27  Et cinq traverses pour les planches de l’autre côté de la Demeure ; et cinq autres traverses pour les planches du côté de la Demeure formant le fond, vers l’Occident.

Auguste Crampon

Exode 26.27  cinq traverses pour les planches du second côté de la Demeure, et cinq traverses pour les planches du côté de la Demeure qui en forme le fond, vers l’occident.

Lemaistre de Sacy

Exode 26.27  cinq autres pour l’autre côté, et cinq de même pour celui qui regarde l’occident.

André Chouraqui

Exode 26.27  cinq traverses pour les piliers de la deuxième paroi de la demeure, cinq traverses pour les piliers de la paroi de la demeure, aux deux flancs, vers la mer.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 26.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 26.27  וַחֲמִשָּׁ֣ה בְרִיחִ֔ם לְקַרְשֵׁ֥י צֶֽלַע־הַמִּשְׁכָּ֖ן הַשֵּׁנִ֑ית וַחֲמִשָּׁ֣ה בְרִיחִ֗ם לְקַרְשֵׁי֙ צֶ֣לַע הַמִּשְׁכָּ֔ן לַיַּרְכָתַ֖יִם יָֽמָּה׃

Versions étrangères

New Living Translation

Exode 26.27  and five for the south side. Also make five crossbars for the rear of the Tabernacle, which will face westward.