×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 25.6

Exode 25.6 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDGExode 25.6Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC Exode 25.6de l’huile pour entretenir les lampes, des aromates pour composer l’huile sainte destinée aux onctions et les parfums d’excellente odeur ;
David Martin - 1744 - MARExode 25.6De l’huile pour le luminaire, des odeurs aromatiques pour l’huile de l’onction, des drogues pour le parfum,
Ostervald - 1811 - OSTExode 25.6De l’huile pour le luminaire, des aromates pour l’huile de l’onction, et pour le parfum aromatique,
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAHExode 25.6De l’huile pour le luminaire, des aromates pour l’huile d’onction et pour la vapeur des parfums ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAMExode 25.6Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGRExode 25.6de l’huile pour le candélabre, des aromates pour l’huile d’onction et l’encens odorant ;
Bible de Lausanne - 1872 - LAUExode 25.6de l’huile pour le luminaire, des parfums pour l’huile de l’onction, et pour le parfum d’aromates ;
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLTExode 25.6Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby - 1885 - DBYExode 25.6de l’huile pour le luminaire, des aromates pour l’huile de l’onction et pour l’encens des drogues odoriférantes ;
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STAExode 25.6Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée - 1899 - BANExode 25.6de l’huile pour le candélabre et des aromates pour l’huile d’onction et pour l’encensement ;
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAKExode 25.6huile pour le luminaire, aromates pour l’huile d’onction et pour la combustion des parfums;
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIGExode 25.6de l’huile pour entretenir les lampes, des aromates pour l’huile d’onction et des parfums d’excellente odeur ;
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FILExode 25.6De l’huile pour entretenir les lampes, des aromates pour l’huile d’onction et des parfums d’excellente odeur;
Louis Segond - 1910 - LSGExode 25.6de l’huile pour le chandelier, des aromates pour l’huile d’onction et pour le parfum odoriférant ;
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYNExode 25.6Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Auguste Crampon - 1923 - CRAExode 25.6de l’huile pour le chandelier, des aromates pour l’huile d’onction et pour le parfum d’encensement ;
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPCExode 25.6de l’huile pour le chandelier, des aromates pour l’huile d’onction et pour le parfum d’encensement ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRIExode 25.6Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEGExode 25.6de l’huile pour le chandelier, des aromates pour l’huile d’onction et pour le parfum odoriférant ;
Bible André Chouraqui - 1985 - CHUExode 25.6huile pour le lustre, aromates pour l’huile de messianité et pour l’encens, les baumes,
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDCExode 25.6Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TREExode 25.6Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples - 1998 - BDPExode 25.6l’huile pour la lumière, le parfum pour l’huile et pour l’encens,
Segond 21 - 2007 - S21Exode 25.6de l’huile pour le chandelier, des aromates pour l’huile d’onction et pour le parfum odoriférant ;
King James en Français - 2016 - KJFExode 25.6De l’huile pour le luminaire, des épices pour l’huile d’onction, et pour l’encens odoriférant,
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXXExode 25.6Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate - 1454 - VULExode 25.6oleum ad luminaria concinnanda aromata in unguentum et thymiama boni odoris
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHSExode 25.6שֶׁ֖מֶן לַמָּאֹ֑ר בְּשָׂמִים֙ לְשֶׁ֣מֶן הַמִּשְׁחָ֔ה וְלִקְטֹ֖רֶת הַסַּמִּֽים׃
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNTExode 25.6Ce verset n’existe pas dans cette traduction !