Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 25.33

Exode 25.33 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 25.33 (LSG)Il y aura sur une branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs ; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.
Exode 25.33 (NEG)Il y aura sur une branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs ; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.
Exode 25.33 (S21)Il y aura sur une branche 3 coupes en forme d’amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche 3 coupes en forme d’amande, avec pommes et fleurs ; il en ira de même pour les 6 branches sortant du chandelier.
Exode 25.33 (LSGSN)Il y aura sur une branche trois calices en forme d’amande , avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d’amande , avec pommes et fleurs ; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.

Les Bibles d'étude

Exode 25.33 (BAN)il y aura sur la première branche trois coupes en fleurs d’amandier, figurant un bouton qui s’ouvre, et sur la seconde branche trois coupes en fleurs d’amandier, figurant un bouton qui s’ouvre, et ainsi pour les six branches partant du candélabre.

Les « autres versions »

Exode 25.33 (SAC)Il y aura trois coupes en forme de noix, avec une pomme et un lis à une des branches : il y aura de même trois coupes en forme de noix, avec une pomme et un lis à une autre branche ; et toutes les six branches qui sortiront de la tige, seront de la même sorte :
Exode 25.33 (MAR)Il y aura en une des branches trois petits plats en forme d’amande, un pommeau et une fleur ; en l’autre branche trois petits plats en forme d’amande, un pommeau et une fleur ; [il en sera] de même des six branches procédant du chandelier.
Exode 25.33 (OST)Il y aura trois calices en forme d’amande, à une branche, avec pomme et fleur ; et trois calices en forme d’amande à l’autre branche, avec pomme et fleur. Il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.
Exode 25.33 (CAH)Trois calices en forme d’amande à une des branches, un pommeau et une fleur ; et trois calices en forme d’amande, à une branche, un pommeau et une fleur ; ainsi aux six branches qui sortent du candélabre.
Exode 25.33 (GBT)Une des branches aura trois coupes en forme de noix, avec une pomme et un lis ; il y aura de même trois coupes en forme de noix, avec une pomme et un lis à une autre branche ; et il en sera de même des six branches qui sortiront de la tige ;
Exode 25.33 (PGR)il y aura trois calices taillés en amandes à l’un des tubes avec boutons et fleurs et trois calices taillés en amandes à l’autre tube avec boutons et fleurs, et cela pour les six tubes sortant du Candélabre
Exode 25.33 (LAU)[il y aura] trois calices en forme d’amande, une pomme et une fleur sur une branche, et trois calices en forme d’amande, une pomme et une fleur sur l’autre branche : de même pour les six branches sortant du candélabre.
Exode 25.33 (DBY)Il y aura, sur une branche, trois calices en forme de fleur d’amandier, une pomme et une fleur ; et, sur une autre branche, trois calices en forme de fleur d’amandier, une pomme et une fleur ; ainsi pour les six branches sortant du chandelier.
Exode 25.33 (TAN)Trois calices amygdaloïdes à l’une des branches, avec bouton et fleur et trois calices amygdaloïdës, avec bouton et fleur à l’autre branche ; ainsi pour les six branches qui sailliront du candélabre.
Exode 25.33 (VIG)Il y aura trois coupes en forme de noix, avec une pomme et un lis à une des branches ; il y aura de même trois coupes en forme de noix, avec une pomme et un lis à une autre branche ; et il en sera ainsi à toutes les six branches qui sortiront de la tige ;
Exode 25.33 (FIL)Il y aura trois coupes en forme de noix, avec une pomme et un lis à une des branches; il y aura de même trois coupes en forme de noix, avec une pomme et un lis à une autre branche; et il en sera ainsi à toutes les six branches qui sortiront de la tige;
Exode 25.33 (CRA)Il y aura sur la première branche trois calices en fleurs d’amandier, bouton et fleur, et sur la seconde branche trois calices en fleurs d’amandier, bouton et fleur ; il en sera de même pour les six branches partant du chandelier.
Exode 25.33 (BPC)Trois calices à forme de fleurs d’amandier chacun avec boutons et fleurs seront sur une branche, et sur une autre il y aura trois calices en forme de fleurs d’amandier avec boutons et fleurs ; il en sera de même pour les six branches qui sortent du chandelier.
Exode 25.33 (AMI)Il y aura trois calices en fleurs d’amandier, boutons et fleurs sur la première branche ; il y aura de même trois calices en fleurs d’amandier, bouton et fleurs sur la seconde branche ; et toutes les six branches qui sortiront de la tige seront de la même sorte.

Langues étrangères

Exode 25.33 (LXX)καὶ τρεῖς κρατῆρες ἐκτετυπωμένοι καρυίσκους ἐν τῷ ἑνὶ καλαμίσκῳ σφαιρωτὴρ καὶ κρίνον οὕτως τοῖς ἓξ καλαμίσκοις τοῖς ἐκπορευομένοις ἐκ τῆς λυχνίας.
Exode 25.33 (VUL)tres scyphi quasi in nucis modum per calamos singulos spherulaque simul et lilium et tres similiter scyphi instar nucis in calamo altero spherulaque et lilium hoc erit opus sex calamorum qui producendi sunt de hastili
Exode 25.33 (SWA)vikombe vitatu vilivyofanywa mfano wa maua ya mlozi katika tawi moja; tovu na ua; na vikombe vitatu vilivyofanywa mfano wa maua ya mlozi katika tawi la pili, tovu na ua; vivyo hivyo hayo matawi yote sita yatokayo katika kile kinara;
Exode 25.33 (BHS)שְׁלֹשָׁ֣ה גְ֠בִעִים מְֽשֻׁקָּדִ֞ים בַּקָּנֶ֣ה הָאֶחָד֮ כַּפְתֹּ֣ר וָפֶרַח֒ וּשְׁלֹשָׁ֣ה גְבִעִ֗ים מְשֻׁקָּדִ֛ים בַּקָּנֶ֥ה הָאֶחָ֖ד כַּפְתֹּ֣ר וָפָ֑רַח כֵּ֚ן לְשֵׁ֣שֶׁת הַקָּנִ֔ים הַיֹּצְאִ֖ים מִן־הַמְּנֹרָֽה׃