×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 25.26

Exode 25.26 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 25.26  Tu feras pour la table quatre anneaux d’or, et tu mettras les anneaux aux quatre coins, qui seront à ses quatre pieds.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 25.26  Tu y feras quatre anneaux d’or, et tu mettras les anneaux aux quatre coins correspondant aux quatre pieds.

Nouvelle Bible Segond

Exode 25.26  Tu lui feras quatre anneaux d’or ; tu mettras les anneaux aux quatre coins correspondant aux quatre pieds.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 25.26  Tu feras pour la table quatre anneaux d’or, et tu mettras les anneaux aux quatre coins, qui seront à ses quatre pieds.

Segond 21

Exode 25.26  Tu feras 4 anneaux en or pour la table et tu les mettras aux 4 coins, à ses 4 pieds.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 25.26  Tu feras quatre anneaux d’or que tu fixeras aux quatre coins de la table correspondant à ses quatre pieds.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 25.26  Tu lui feras quatre anneaux d’or et tu placeras les anneaux aux quatre coins de ses quatre pieds.

Bible de Jérusalem

Exode 25.26  Tu lui feras quatre anneaux d’or, et tu mettras les anneaux aux quatre angles formés par les quatre pieds.

Bible Annotée

Exode 25.26  Et tu feras quatre boucles d’or et tu mettras ces boucles aux quatre coins, aux quatre pieds de la table ;

John Nelson Darby

Exode 25.26  Et tu lui feras quatre anneaux d’or, et tu mettras les anneaux aux quatre coins qui seront à ses quatre pieds.

David Martin

Exode 25.26  Tu lui feras aussi quatre anneaux d’or, que tu mettras aux quatre coins, qui seront à ses quatre pieds.

Osterwald

Exode 25.26  Tu lui feras aussi quatre anneaux d’or, et tu mettras les anneaux aux quatre coins qui seront à ses quatre pieds.

Auguste Crampon

Exode 25.26  Tu feras pour la table quatre anneaux d’or ; et tu mettras les anneaux aux quatre coins, qui seront à ses quatre pieds.

Lemaistre de Sacy

Exode 25.26  Vous ferez aussi quatre anneaux d’or, que vous mettrez aux quatre coins de la table, un à chaque pied.

André Chouraqui

Exode 25.26  Fais-lui quatre bagues d’or. Donne les bagues sur les quatre coins qui sont à ses quatre pieds.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 25.26  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 25.26  וְעָשִׂ֣יתָ לֹּ֔ו אַרְבַּ֖ע טַבְּעֹ֣ת זָהָ֑ב וְנָתַתָּ֙ אֶת־הַטַּבָּעֹ֔ת עַ֚ל אַרְבַּ֣ע הַפֵּאֹ֔ת אֲשֶׁ֖ר לְאַרְבַּ֥ע רַגְלָֽיו׃