×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 25.16

Exode 25.16 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Vous mettrez dans l’arche les tables de la loi, que je vous donnerai.
MAREt tu mettras dans l’Arche le Témoignage que je te donnerai.
OSTEt tu mettras dans l’arche le Témoignage que je te donnerai.
CAHTu mettras dans la caisse le témoignage que je te donnerai.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt tu déposeras dans l’Arche le Témoignage que je te remettrai.
LAUEt tu mettras dans l’arche le témoignage que je te donnerai.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt tu mettras dans l’arche le témoignage que je te donnerai.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt tu placeras dans l’arche le témoignage que je te donnerai.
ZAKTu déposeras dans l’arche le Statut que je te donnerai.
VIGTu mettras dans l’arche les tables de la loi (le témoignage), que je te donnerai.[25.16 ; 25.21 Le témoignage. C’est ainsi que la loi est souvent nommée dans l’Ecriture.]
FILVous mettrez dans l’arche les tables de la loi, que Je vous donnerai.
LSGTu mettras dans l’arche le témoignage, que je te donnerai.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRATu mettras dans l’arche le témoignage que je te donnerai.
BPCTu placeras dans l’arche la loi que je te donnerai.
JERTu mettras dans l’arche le Témoignage que je te donnerai.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGTu mettras dans l’arche le témoignage, que je te donnerai.
CHUDonne au coffre le témoignage que je te donnerai.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPTu placeras dans l’Arche le Témoignage que je te donnerai.
S21Tu mettras dans cette arche le témoignage que je te donnerai.
KJFEt tu mettras dans l’arche le témoignage que je te donnerai.
LXXκαὶ ἐμβαλεῖς εἰς τὴν κιβωτὸν τὰ μαρτύρια ἃ ἂν δῶ σοι.
VULponesque in arcam testificationem quam dabo tibi
BHSוְנָתַתָּ֖ אֶל־הָאָרֹ֑ן אֵ֚ת הָעֵדֻ֔ת אֲשֶׁ֥ר אֶתֵּ֖ן אֵלֶֽיךָ׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !