×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 20.23

Exode 20.23 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 20.23  Vous ne ferez point des dieux d’argent et des dieux d’or, pour me les associer ; vous ne vous en ferez point.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 20.23  Vous ne ferez pas à côté de moi des dieux d’argent ni des dieux d’or ; vous ne vous en ferez pas.

Nouvelle Bible Segond

Exode 20.23  Vous ne ferez pas à côté de moi des dieux d’argent ni des dieux d’or ; vous n’en ferez pas pour vous.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 20.23  Vous ne ferez point des dieux d’argent et des dieux d’or, pour me les associer ; vous ne vous en ferez point.

Segond 21

Exode 20.23  Vous ne ferez pas de dieux en argent et en or pour me les associer ; vous ne vous en ferez pas.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 20.23  Vous ne m’associerez aucune divinité, vous ne vous fabriquerez aucune idole en argent ou en or.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 20.23  Vous ne me traiterez pas comme un dieu en argent ni comme un dieu en or — vous ne vous en fabriquerez pas.

Bible de Jérusalem

Exode 20.23  Vous ne ferez pas à côté de moi des dieux d’argent, et des dieux d’or vous ne vous en ferez pas.

Bible Annotée

Exode 20.23  Vous ne ferez point de dieux à côté de moi, vous ne vous ferez point de dieux d’argent et vous ne vous ferez point de dieux d’or.

John Nelson Darby

Exode 20.23  Vous ne ferez point de dieux d’argent à côté de moi, et vous ne vous ferez pas des dieux d’or.

David Martin

Exode 20.23  Vous ne vous ferez point avec moi de Dieux d’argent, ni de Dieux d’or.

Osterwald

Exode 20.23  Vous ne ferez point, à côté de moi, des dieux d’argent, et vous ne ferez point des dieux d’or.

Auguste Crampon

Exode 20.23  Vous ne ferez point à côté de moi de dieux d’argent et vous ne ferez point de dieux d’or.

Lemaistre de Sacy

Exode 20.23  Vous ne vous ferez point de dieux d’argent, ni de dieux d’or.

André Chouraqui

Exode 20.23  Vous ne ferez pas, avec moi, des Elohîms d’argent, des Elohîms d’or, vous ne les ferez pas pour vous.

Zadoc Kahn

Exode 20.23  Ne m’associez aucune divinité; dieux d’argent, dieux d’or, n’en faites point pour votre usage.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 20.23  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 20.23  לֹ֥א תַעֲשׂ֖וּן אִתִּ֑י אֱלֹ֤הֵי כֶ֨סֶף֙ וֵאלֹהֵ֣י זָהָ֔ב לֹ֥א תַעֲשׂ֖וּ לָכֶֽם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Exode 20.23  Remember, you must not make or worship idols of silver or gold.