×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 12.12

Exode 12.12 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Exode 12.12  Cette nuit-là, je passerai dans le pays d’Égypte, et je frapperai tous les premiers-nés du pays d’Égypte, depuis les hommes jusqu’aux animaux, et j’exercerai des jugements contre tous les dieux de l’Égypte. Je suis l’Éternel.

Segond dite « à la Colombe »

Exode 12.12  Cette nuit-là, je parcourrai le pays d’Égypte et je frapperai tous les premiers-nés du pays d’Égypte, depuis les hommes jusqu’au bétail, et j’exercerai des jugements contre tous les dieux de l’Égypte. Je suis l’Éternel.

Nouvelle Bible Segond

Exode 12.12  Cette nuit–là, je parcourrai l’Égypte et je frapperai tous les premiers–nés en Égypte, depuis les humains jusqu’aux bêtes ; ainsi j’exécuterai mes jugements contre tous les dieux de l’Égypte. Je suis le SEIGNEUR (YHWH).

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 12.12  Cette nuit-là, je passerai dans le pays d’Égypte, et je frapperai tous les premiers-nés du pays d’Égypte, depuis les hommes jusqu’aux animaux, et j’exercerai des jugements contre tous les dieux de l’Égypte. Je suis l’Éternel.

Segond 21

Exode 12.12  Cette nuit-là, je parcourrai l’Égypte et je tuerai tous les premiers-nés du pays, hommes ou animaux. Je mettrai ainsi à exécution mes jugements contre tous les dieux de l’Égypte. Je suis l’Éternel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 12.12  Je parcourrai l’Égypte cette nuit-là et je frapperai tout premier-né dans le pays, homme et bête, et j’exercerai ainsi mes jugements contre tous les dieux de l’Égypte ; je suis l’Éternel.

Traduction œcuménique de la Bible

Exode 12.12  Je traverserai le pays d’Égypte cette nuit-là. Je frapperai tout premier-né au pays d’Égypte, de l’homme au bétail. Et je ferai justice de tous les dieux d’Égypte. C’est moi le Seigneur.

Bible de Jérusalem

Exode 12.12  Cette nuit-là je parcourrai l’Égypte et je frapperai tous les premiers-nés dans le pays d’Égypte, tant hommes que bêtes, et de tous les dieux d’Égypte, je ferai justice, moi Yahvé.

Bible Annotée

Exode 12.12  Et je traverserai le pays d’Égypte cette nuit-là et je frapperai tout premier-né dans le pays d’Égypte, des hommes, jusqu’aux bestiaux, et j’exécuterai des jugements sur tous les dieux de l’Égypte. Je suis l’Éternel.

John Nelson Darby

Exode 12.12  Et je passerai par le pays d’Égypte cette nuit-là, et je frapperai tout premier-né dans le pays d’Égypte, depuis l’homme jusqu’aux bêtes, et j’exercerai des jugements sur tous les dieux de l’Égypte.

David Martin

Exode 12.12  Car je passerai cette nuit-là par le pays d’Égypte, et je frapperai tout premier-né au pays d’Égypte, depuis les hommes jusques aux bêtes, et j’exercerai des jugements, sur tous les dieux de l’Égypte ; je suis l’Éternel.

Osterwald

Exode 12.12  Cette nuit-là je passerai dans le pays d’Égypte, et je frapperai tout premier-né dans le pays d’Égypte, depuis les hommes jusqu’aux bêtes ; et j’exercerai des jugements sur tous les dieux de l’Égypte. Je suis l’Éternel.

Auguste Crampon

Exode 12.12  Je passerai cette nuit-là, par le pays d’Égypte, et je frapperai de mort tous les premiers-nés du pays d’Égypte, depuis les hommes jusqu’aux animaux, et j’exécuterai des jugements sur tous les dieux de l’Égypte. Je suis Yahweh.

Lemaistre de Sacy

Exode 12.12  Je passerai cette nuit-là par l’Égypte ; je frapperai dans les terres des Égyptiens tous les premiers-nés, depuis l’homme jusqu’aux bêtes, et j’exercerai mes jugements sur tous les dieux de l’Égypte, moi qui suis le Seigneur.

André Chouraqui

Exode 12.12  Je passerai en terre de Misraîm, cette nuit-là, je frapperai tout aîné de Misraîm, de l’humain jusqu’à la bête : contre tous les Elohîms de Misraîm, je ferai des pénalités, moi, IHVH-Adonaï.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Exode 12.12  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 12.12  וְעָבַרְתִּ֣י בְאֶֽרֶץ־מִצְרַיִם֮ בַּלַּ֣יְלָה הַזֶּה֒ וְהִכֵּיתִ֤י כָל־בְּכֹור֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם מֵאָדָ֖ם וְעַד־בְּהֵמָ֑ה וּבְכָל־אֱלֹהֵ֥י מִצְרַ֛יִם אֶֽעֱשֶׂ֥ה שְׁפָטִ֖ים אֲנִ֥י יְהוָֽה׃

Versions étrangères

New Living Translation

Exode 12.12  On that night I will pass through the land of Egypt and kill all the firstborn sons and firstborn male animals in the land of Egypt. I will execute judgment against all the gods of Egypt, for I am the LORD!