Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 99.9

Psaumes 99.9 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
MARExaltez l’Éternel notre Dieu, et prosternez-vous en la montagne de sa Sainteté, car l’Éternel, notre Dieu est saint.
OSTExaltez l’Éternel, notre Dieu, et prosternez-vous vers la montagne de sa sainteté ! Car l’Éternel, notre Dieu, est saint.
CAHExaltez Iehovah notre Dieu et prosternez-vous sur sa sainte montagne, car il est saint, Iehovah notre Dieu.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRExaltez l’Éternel, notre Dieu, et prosternez-vous sur sa sainte montagne ! Car Il est saint, l’Éternel, notre Dieu.
LAUExaltez l’Éternel notre Dieu, et prosternez-vous sur la montagne de sa sainteté ; car l’Éternel notre Dieu est saint !
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYExaltez l’Éternel, notre Dieu, et prosternez-vous en la montagne de sa sainteté ; car l’Éternel, notre Dieu, est saint.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANExaltez l’Éternel, notre Dieu,
Et prosternez-vous en la montagne de sa sainteté,
Car il est saint, l’Éternel, notre Dieu !
ZAKExaltez l’Éternel, notre Dieu, prosternez-vous sur sa montagne sainte, car il est saint, l’Éternel, notre Dieu.
VIGCe verset n’existe pas dans cette traduction !
FILExaltez le Seigneur notre Dieu, et adorez-Le sur Sa montagne sainte, * car le Seigneur notre Dieu est saint.
LSGExaltez l’Éternel, notre Dieu, Et prosternez-vous sur sa montagne sainte ! Car il est saint, l’Éternel, notre Dieu !
SYNExaltez l’Éternel, notre Dieu, Et prosternez-vous devant sa montagne sainte ; Car l’Éternel, notre Dieu, est saint.
CRAExaltez Yahweh, notre Dieu,
et prosternez-vous devant sa montagne sainte,
car il est saint, Yahweh notre Dieu !

BPCExaltez Yahweh, notre Dieu - et prosternez-vous vers sa montagne sainte, - car il est saint, Yahweh, notre Dieu !
JERExaltez Yahvé notre Dieu, prosternez-vous vers sa sainte montagne : saint est Yahvé notre Dieu.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGExaltez l’Éternel, notre Dieu, Et prosternez-vous sur sa montagne sainte ! Car il est saint, l’Éternel, notre Dieu !
CHUExaltez IHVH-Adonaï notre Elohîms ; prosternez-vous, au mont de son sanctuaire : oui, il est sacré, IHVH-Adonaï, notre Elohîms !
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPExaltez le Seigneur notre Dieu, adorez-le sur sa sainte montagne, dites: “Oui, il est saint, le Seigneur notre Dieu!”
S21Proclamez la grandeur de l’Éternel, notre Dieu, et prosternez-vous sur sa montagne sainte, car il est saint, l’Éternel, notre Dieu !
KJFExaltez le SEIGNEUR notre Dieu, et adorez en sa sainte colline; car le SEIGNEUR notre Dieu est saint.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULCe verset n’existe pas dans cette traduction !
BHSרֹֽומְמ֡וּ יְה֘וָ֤ה אֱלֹהֵ֗ינוּ וְ֭הִֽשְׁתַּחֲווּ לְהַ֣ר קָדְשֹׁ֑ו כִּֽי־קָ֝דֹ֗ושׁ יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !