Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 98.2

Psaumes 98.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 98.2 (LSG)L’Éternel a manifesté son salut, Il a révélé sa justice aux yeux des nations.
Psaumes 98.2 (NEG)L’Éternel a manifesté son salut, Il a révélé sa justice aux yeux des nations.
Psaumes 98.2 (S21)L’Éternel a fait connaître son salut, il a révélé sa justice sous les yeux des nations.
Psaumes 98.2 (LSGSN)L’Éternel a manifesté son salut, Il a révélé sa justice aux yeux des nations.

Les Bibles d'étude

Psaumes 98.2 (BAN)L’Éternel a fait connaître sa délivrance,
Aux yeux des nations il a révélé sa justice.

Les « autres versions »

Psaumes 98.2 (SAC)Le Seigneur est grand dans Sion : il est élevé au-dessus de tous les peuples.
Psaumes 98.2 (MAR)L’Éternel a fait connaître sa délivrance, il a révélé sa justice devant les yeux des nations.
Psaumes 98.2 (OST)L’Éternel a fait connaître son salut ; il a révélé sa justice aux yeux des nations.
Psaumes 98.2 (CAH)Iehovah a fait connaître son secours, aux yeux des nations il a révélé sa justice.
Psaumes 98.2 (GBT)Le Seigneur a fait connaître le salut qu’il nous réservait ; il a révélé sa justice aux yeux des nations.
Psaumes 98.2 (PGR)L’Éternel a montré son secours ; et aux yeux des peuples Il a révélé sa justice.
Psaumes 98.2 (LAU)L’Éternel a fait connaître son salut, il a manifesté sa justice aux yeux des nations.
Psaumes 98.2 (DBY)L’Éternel a fait connaître son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
Psaumes 98.2 (TAN)L’Éternel a fait éclater son secours ; aux yeux des nations, il a manifesté sa justice. Il s’est souvenu de sa grâce
Psaumes 98.2 (VIG)Le Seigneur est grand dans Sion, et il est élevé au-dessus de tous les peuples.
Psaumes 98.2 (FIL)Le Seigneur a fait connaître Son salut; * Il a révélé Sa justice aux yeux des nations.
Psaumes 98.2 (SYN)L’Éternel a fait connaître son salut ; Il a manifesté sa justice aux yeux des nations.
Psaumes 98.2 (CRA)Yahweh a manifesté son salut,
il a révélé sa justice aux yeux des nations.
Psaumes 98.2 (BPC)Yahweh a fait briller son salut, - il a révélé sa justice aux regards des nations ;
Psaumes 98.2 (AMI)Le Seigneur à fait connaître le salut qu’il nous réservait, il a manifesté sa justice aux yeux des nations.

Langues étrangères

Psaumes 98.2 (LXX)κύριος ἐν Σιων μέγας καὶ ὑψηλός ἐστιν ἐπὶ πάντας τοὺς λαούς.
Psaumes 98.2 (VUL)Dominus in Sion magnus et excelsus est super omnes populos
Psaumes 98.2 (SWA)Bwana ameufunua wokovu wake, Machoni pa mataifa ameidhihirisha haki yake.
Psaumes 98.2 (BHS)הֹודִ֣יעַ יְ֭הוָה יְשׁוּעָתֹ֑ו לְעֵינֵ֥י הַ֝גֹּויִ֗ם גִּלָּ֥ה צִדְקָתֹֽו׃