Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 95.11

Psaumes 95.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 95.11 (LSG)Aussi je jurai dans ma colère : Ils n’entreront pas dans mon repos !
Psaumes 95.11 (NEG)Aussi je jurai dans ma colère : Ils n’entreront pas dans mon repos !
Psaumes 95.11 (S21)Aussi, j’ai juré dans ma colère : « Ils n’entreront pas dans mon repos ! »
Psaumes 95.11 (LSGSN)Aussi je jurai dans ma colère : Ils n’entreront pas dans mon repos !

Les Bibles d'étude

Psaumes 95.11 (BAN)Aussi ai-je juré dans ma colère :
S’ils entrent dans mon repos !…

Les « autres versions »

Psaumes 95.11 (SAC)Que les cieux se réjouissent, et que la terre tressaille de joie : que la mer avec ce qui la remplit en soit toute émue.
Psaumes 95.11 (MAR)C’est pourquoi j’ai juré en ma colère, s’ils entrent dans mon repos.
Psaumes 95.11 (OST)Aussi je l’ai juré dans ma colère : S’ils entrent dans mon repos !
Psaumes 95.11 (CAH)Que j’ai juré dans ma colère qu’ils n’entreront pas dans mon (séjour de) repos.
Psaumes 95.11 (GBT)Ils n’ont pas connu mes voies, et j’ai juré, dans ma colère, qu’ils n’entreraient point dans le lieu de mon repos.
Psaumes 95.11 (PGR)Là je fis serment dans ma colère qu’ils n’entreraient point dans mon repos. »
Psaumes 95.11 (LAU)Aussi ai-je juré dans ma colère : S’ils entrent dans mon repos !
Psaumes 95.11 (DBY)De sorte que j’ai juré dans ma colère : S’ils entrent dans mon repos !
Psaumes 95.11 (TAN)Aussi jurai-je, dans ma colère, qu’ils n’entreraient pas dans ma paisible résidence."
Psaumes 95.11 (VIG)Que les cieux se réjouissent, et que la terre tressaille d’allégresse ; que la mer s’agite avec ce qu’elle renferme (et sa plénitude).
Psaumes 95.11 (FIL)Et ils n’ont point connu Mes voies; * de sorte que J’ai juré dans Ma colère: Ils n’entreront point dans Mon repos.
Psaumes 95.11 (SYN)C’est pourquoi j’ai fait ce serment dans ma colère : « Ils n’entreront pas dans mon repos ! »
Psaumes 95.11 (CRA)Aussi je jurai dans ma colère :
ils n’entreront pas dans mon repos.
Psaumes 95.11 (BPC)Aussi leur ai-je fait le serment, dans ma colère, - qu’ils n’entreraient jamais dans le lieu de mon repos !
Psaumes 95.11 (AMI)Le cœur de ce peuple est toujours dans l’égarement, et ils n’ont point connu mes voies. C’est pourquoi j’ai juré dans ma colère qu’ils n’entreraient point dans le lieu de mon repos.

Langues étrangères

Psaumes 95.11 (LXX)εὐφραινέσθωσαν οἱ οὐρανοί καὶ ἀγαλλιάσθω ἡ γῆ σαλευθήτω ἡ θάλασσα καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς.
Psaumes 95.11 (VUL)laetentur caeli et exultet terra commoveatur mare et plenitudo eius
Psaumes 95.11 (SWA)Nikaapa kwa hasira yangu Wasiingie rahani mwangu.
Psaumes 95.11 (BHS)אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥עְתִּי בְאַפִּ֑י אִם־יְ֝בֹא֗וּן אֶל־מְנוּחָתִֽי׃