×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 94.8

Psaumes 94.8 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 94.8  Prenez-y garde, hommes stupides ! Insensés, quand serez-vous sages ?

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 94.8  Prenez-y garde, hommes stupides ! Insensés, quand serez-vous sages ?

Segond 21

Psaumes 94.8  Faites attention, idiots ! Hommes stupides, quand ferez-vous preuve de bon sens ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 94.8  Mais prenez garde, insensés !
Gens bornés, quand aurez-vous du bon sens ?

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 94.8  Gens stupides entre tous, sachez-le ;
esprits bornés, comprendrez-vous un jour ?

Bible de Jérusalem

Psaumes 94.8  Prenez garde, stupides entre tous ! insensés, quand aurez-vous l’intelligence ?

Bible Annotée

Psaumes 94.8  Prenez-y garde, hommes stupides du peuple ! Et vous, insensés, quand aurez-vous du sens ?

John Nelson Darby

Psaumes 94.8  Comprenez, vous les stupides d’entre le peuple ! Et vous, insensés, quand serez-vous intelligents ?

David Martin

Psaumes 94.8  Vous les plus abrutis d’entre le peuple, prenez garde à ceci ; et vous insensés, quand serez-vous intelligents ?

Osterwald

Psaumes 94.8  Prenez garde, vous les plus stupides du peuple ! Insensés, quand serez-vous intelligents ?

Auguste Crampon

Psaumes 94.8  Comprenez-donc, stupides enfants du peuple ! Insensés, quand aurez-vous l’intelligence ?

Lemaistre de Sacy

Psaumes 94.8  gardez-vous bien d’endurcir vos cœurs : comme il arriva au temps du murmure qui excita ma colère, et au jour de la tentation dans le désert,

André Chouraqui

Psaumes 94.8  Discernez, stupides du peuple ! Fous, quand donc serez-vous perspicaces ?

Zadoc Kahn

Psaumes 94.8  Ah ! réfléchissez donc, ô gens stupides ! Et vous, insensés, quand serez-vous sains d’esprit ?

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 94.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 94.8  בִּ֭ינוּ בֹּעֲרִ֣ים בָּעָ֑ם וּ֝כְסִילִ֗ים מָתַ֥י תַּשְׂכִּֽילוּ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 94.8  Think again, you fools! When will you finally catch on?