×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 94.15

Psaumes 94.15 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 94.15  Car le jugement sera conforme à la justice, Et tous ceux dont le cœur est droit l’approuveront.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 94.15  Car le jugement reviendra à la justice,
Et tous ceux dont le cœur est droit se rallieront à lui.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 94.15  car le jugement reviendra à la justice, et tous ceux qui ont le cœur droit le suivront.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 94.15  Car le jugement sera conforme à la justice, Et tous ceux dont le cœur est droit l’approuveront.

Segond 21

Psaumes 94.15  car on rendra de nouveau un jugement juste, et tous ceux dont le cœur est droit s’y conformeront.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 94.15  À nouveau, on jugera selon la justice,
et tous les cœurs droits se conformeront à elle.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 94.15  on jugera de nouveau selon la justice,
et tous les cœurs droits s’y conformeront.

Bible de Jérusalem

Psaumes 94.15  le jugement revient vers la justice, tous les cœurs droits lui font cortège.

Bible Annotée

Psaumes 94.15  Car le jugement se conformera au droit ; Et à sa suite marcheront tous ceux qui sont droits de cœur.

John Nelson Darby

Psaumes 94.15  Car le jugement retournera à la justice, et tous ceux qui sont droits de cœur le suivront.

David Martin

Psaumes 94.15  C’est pourquoi le jugement s’unira à la justice, et tous ceux qui sont droits de cœur le suivront.

Osterwald

Psaumes 94.15  Car le jugement sera conforme à la justice ; et tous ceux qui sont droits de cœur le suivront.

Auguste Crampon

Psaumes 94.15  mais le jugement redeviendra conforme à la justice, et tous les hommes au cœur droit y applaudiront.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 94.15  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

André Chouraqui

Psaumes 94.15  Oui, le jugement retourne à la justice, avec, derrière lui, tous les cœurs droits.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 94.15  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 94.15  כִּֽי־עַד־צֶ֭דֶק יָשׁ֣וּב מִשְׁפָּ֑ט וְ֝אַחֲרָ֗יו כָּל־יִשְׁרֵי־לֵֽב׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 94.15  Judgment will come again for the righteous, and those who are upright will have a reward.