Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 94.12

Psaumes 94.12 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
MARÔ que bienheureux est l’homme que tu châties, ô Éternel ! et que tu instruis par ta Loi ;
OSTHeureux l’homme que tu châties, ô Éternel, et que tu instruis par ta loi,
CAHHeureux l’homme que Iah châtie, celui que tu instruis par ta loi,
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRHeureux l’homme que tu instruis, Éternel, et que tu enseignes par tes leçons,
LAUHeureux l’homme que tu châties, ô Éternel ! et que tu enseignes par le moyen de ta loi,
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYBienheureux l’homme que tu châties, ô Jah ! et que tu enseignes par ta loi,
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANHeureux l’homme que tu reprends, Éternel,
Et que tu enseignes par ta loi,
ZAKHeureux l’homme que tu redresses, Éternel, et que tu instruis dans ta loi !
VIGCe verset n’existe pas dans cette traduction !
FILHeureux l’homme que Vous avez Vous-même instruit, Seigneur, * et à qui Vous avez enseigné Votre loi,
LSGHeureux l’homme que tu châties, ô Éternel ! Et que tu instruis par ta loi,
SYNHeureux, ô Éternel, l’homme que tu instruis, Et à qui tu enseignes ta loi,
CRAHeureux l’homme que tu instruis, Yahweh,
et à qui tu donnes l’enseignement de ta loi,
BPCMais heureux, ô Yah, celui que tu instruis toi-même - et à qui tu enseignes ta loi,
JERHeureux l’homme que tu reprends, Yahvé, et que tu enseignes par ta loi,
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGHeureux l’homme que tu châties, ô Eternel!
Et que tu instruis par ta loi,

CHUEn marche, le brave que tu corriges, Yah ! Tu lui apprends ta tora,
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPHeureux celui que tu corriges, Seigneur, celui à qui tu enseignes ta loi!
S21Heureux l’homme que tu corriges, Éternel, et que tu enseignes, par ta loi,
KJFBéni est l’homme que tu châties, ô SEIGNEUR, et que tu instruis par ta loi,
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULCe verset n’existe pas dans cette traduction !
BHSאַשְׁרֵ֤י׀ הַגֶּ֣בֶר אֲשֶׁר־תְּיַסְּרֶ֣נּוּ יָּ֑הּ וּֽמִתֹּורָתְךָ֥ תְלַמְּדֶֽנּוּ׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !