×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 92.9

Psaumes 92.9 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 92.9  (92.10) Car voici, tes ennemis, ô Éternel ! Car voici, tes ennemis périssent ; Tous ceux qui font le mal sont dispersés.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 92.9  Mais toi, là-haut,
Pour toujours tu es l’Éternel !

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 92.9  (92:10) Car tes ennemis, SEIGNEUR, tes ennemis disparaissent ; tous les malfaisants sont dispersés.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 92.9  Mais toi, tu es le Très-Haut, À perpétuité, ô Éternel !

Segond 21

Psaumes 92.9  Mais toi, tu es le Très-Haut pour toujours, Éternel,

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 92.9  Mais toi, Éternel,
tu es souverain pour l’éternité.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 92.9  Mais toi, là-haut,
tu es pour toujours le Seigneur.

Bible de Jérusalem

Psaumes 92.9  mais toi, tu es élevé pour toujours, Yahvé.

Bible Annotée

Psaumes 92.9  Mais toi, tu es haut élevé à toujours, ô Éternel,

John Nelson Darby

Psaumes 92.9  Car voici, tes ennemis, ô éternel ! car voici, tes ennemis périront, tous les ouvriers d’iniquité seront dispersés.

David Martin

Psaumes 92.9  Car voici tes ennemis, ô Éternel ! car voici tes ennemis périront, [et] tous les ouvriers d’iniquité seront dissipés.

Osterwald

Psaumes 92.9  Mais toi, Éternel, tu es élevé à toujours.

Auguste Crampon

Psaumes 92.9  Mais toi, tu es élevé pour l’éternité, Yahweh !

Lemaistre de Sacy

Psaumes 92.9  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

André Chouraqui

Psaumes 92.9  Toi, altier, en pérennité, IHVH-Adonaï !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 92.9  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 92.9  (92.8) וְאַתָּ֥ה מָרֹ֗ום לְעֹלָ֥ם יְהוָֽה׃