×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 92.15

Psaumes 92.15 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 92.15  (92.16) Pour faire connaître que l’Éternel est juste. Il est mon rocher, et il n’y a point en lui d’iniquité.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 92.15  Ils portent encore des fruits dans la vieillesse, Ils sont pleins de sève et verdoyants,

Segond 21

Psaumes 92.15  ils portent encore des fruits dans la vieillesse, ils sont pleins de sève et verdoyants,

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 92.15  Ils seront féconds jusqu’en leur vieillesse
et ils resteront pleins de sève et de vigueur,

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 92.15  Même âgé, il fructifie encore,
il reste plein de sève et de verdeur,

Bible de Jérusalem

Psaumes 92.15  Dans la vieillesse encore ils portent fruit, ils restent frais et florissants,

Bible Annotée

Psaumes 92.15  Ils porteront encore des fruits dans la blanche vieillesse, Ils seront pleins de sève et verdoyants,

John Nelson Darby

Psaumes 92.15  Afin d’annoncer que l’Éternel est droit. Il est mon rocher, et il n’y a point d’injustice en lui.

David Martin

Psaumes 92.15  Afin d’annoncer que l’Éternel [est] droit ; c’est mon rocher, et il n’y a point d’injustice en lui.

Osterwald

Psaumes 92.15  Ils porteront encore des fruits dans la blanche vieillesse ; ils seront vigoureux et verdoyants,

Auguste Crampon

Psaumes 92.15  Ils porteront encore des fruits dans la vieillesse ; ils seront pleins de sève et verdoyants,

Lemaistre de Sacy

Psaumes 92.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

André Chouraqui

Psaumes 92.15  Ils prospèrent dans la sénescence, pleins de sève et luxuriants,

Zadoc Kahn

Psaumes 92.15  prêts à proclamer que l’Eternel est droit, qu’il est mon rocher, inaccessible à l’injustice.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 92.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 92.15  (92.14) עֹ֖וד יְנוּב֣וּן בְּשֵׂיבָ֑ה דְּשֵׁנִ֖ים וְרַֽעֲנַנִּ֣ים יִהְיֽוּ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 92.15  They will declare, "The LORD is just! He is my rock! There is nothing but goodness in him!"