×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 91.13

Psaumes 91.13 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 91.13  Tu marcheras sur le lion et sur l’aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 91.13  Tu marcheras sur le lion et sur la vipère,
Tu fouleras le lionceau et le dragon.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 91.13  Tu marcheras sur le lion et sur la vipère, tu piétineras le jeune lion et le dragon.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 91.13  Tu marcheras sur le lion et sur l’aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon.

Segond 21

Psaumes 91.13  Tu marcheras sur le lion et sur la vipère, tu piétineras le lionceau et le dragon.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 91.13  Tu pourras marcher sans crainte sur le lion et la vipère
et tu fouleras aux pieds le lionceau et le serpent.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 91.13  tu marcheras sur le lion et la vipère,
tu piétineras le tigre et le dragon.

Bible de Jérusalem

Psaumes 91.13  sur le fauve et la vipère tu marcheras, tu fouleras le lionceau et le dragon.

Bible Annotée

Psaumes 91.13  Tu marcheras sur le lion et sur l’aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon.

John Nelson Darby

Psaumes 91.13  Tu marcheras sur le lion et sur l’aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon.

David Martin

Psaumes 91.13  Tu marcheras sur le lion et sur l’aspic, [et] tu fouleras le lionceau et le dragon.

Osterwald

Psaumes 91.13  Tu marcheras sur le lion et sur l’aspic ; tu fouleras le lionceau et le dragon.

Auguste Crampon

Psaumes 91.13  Tu marcheras sur le lion et sur l’aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon. —

Lemaistre de Sacy

Psaumes 91.13  Le juste fleurira comme le palmier, et il se multipliera comme le cèdre du Liban.

André Chouraqui

Psaumes 91.13  Tu chemines sur le lion et le cobra ; tu piétines le lionceau, le crocodile.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 91.13  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 91.13  עַל־שַׁ֣חַל וָפֶ֣תֶן תִּדְרֹ֑ךְ תִּרְמֹ֖ס כְּפִ֣יר וְתַנִּֽין׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 91.13  You will trample down lions and poisonous snakes; you will crush fierce lions and serpents under your feet!