×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 85.4

Psaumes 85.4 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 85.4  (85.5) Rétablis-nous, Dieu de notre salut ! Cesse ton indignation contre nous !

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 85.4  Tu as retiré tout ton courroux,
Tu es revenu de l’ardeur de ta colère.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 85.4  (85:5) Ramène–nous, Dieu de notre salut ! Cesse d’être contrarié à notre sujet !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 85.4  Tu as retiré toute ta fureur, Tu es revenu de l’ardeur de ta colère.

Segond 21

Psaumes 85.4  Tu as retiré toute ta fureur, tu as renoncé à ton ardente colère.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 85.4  Tu as retiré toute ta colère,
tu as réfréné ton indignation.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 85.4  Tu as mis fin à ton emportement,
tu es revenu de ton ardente colère.

Bible de Jérusalem

Psaumes 85.4  tu retires tout ton emportement, tu reviens de l’ardeur de ta colère.

Bible Annotée

Psaumes 85.4  Tu avais retiré tout ton courroux, Tu étais revenu de l’ardeur de ta colère…

John Nelson Darby

Psaumes 85.4  Ramène-nous, ô Dieu de notre salut, et fais cesser ton indignation contre nous.

David Martin

Psaumes 85.4  Ô Dieu de notre délivrance, rétablis-nous, et fais cesser la colère que tu as contre nous.

Osterwald

Psaumes 85.4  Tu as retiré tout ton courroux ; tu es revenu de l’ardeur de ta colère.

Auguste Crampon

Psaumes 85.4  tu as retiré toute ton indignation, tu es revenu de l’ardeur de ta colère.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 85.4  Remplissez de joie l’âme de votre serviteur, parce que j’ai élevé mon âme vers vous, Seigneur !

André Chouraqui

Psaumes 85.4  Ramasse tout ton emportement, et retourne loin de la brûlure de ta fureur.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 85.4  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 85.4  (85.3) אָסַ֥פְתָּ כָל־עֶבְרָתֶ֑ךָ הֱ֝שִׁיבֹ֗ותָ מֵחֲרֹ֥ון אַפֶּֽךָ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 85.4  Now turn to us again, O God of our salvation. Put aside your anger against us.