×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 84.13

Psaumes 84.13 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Car le Seigneur répandra sa bénédiction, et notre terre portera son fruit.
MARCe verset n’existe pas dans cette traduction !
OSTÉternel des armées, heureux l’homme qui se confie en toi !
CAHIehovah Tsebaoth, heureux l’homme qui se confie en toi.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAUÉternel des armées ! heureux l’homme qui se confie en toi !
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYCe verset n’existe pas dans cette traduction !
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANÉternel des armées ! Heureux l’homme qui se confie en toi !
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGCar le Seigneur donnera sa faveur (accordera sa bonté), et notre terre donnera son fruit.
FILIl ne privera pas de Ses biens ceux qui marchent dans l’innocence. * Seigneur des armées, heureux l’homme qui espère en Vous.
LSGCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAYahweh des armées,
heureux celui qui se confie en toi !

BPCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGÉternel des armées ! Heureux l’homme qui se confie en toi !
CHUIHVH-Adonaï Sebaot, en marche, l’homme sûr de toi !
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPÔ Seigneur Sabaot, heureux celui qui espère en toi!
S21Éternel, maître de l’univers, heureux l’homme qui se confie en toi !
KJFCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LXXκαὶ γὰρ ὁ κύριος δώσει χρηστότητα καὶ ἡ γῆ ἡμῶν δώσει τὸν καρπὸν αὐτῆς.
VULetenim Dominus dabit benignitatem et terra nostra dabit fructum suum
BHS(84.12) יְהוָ֥ה צְבָאֹ֑ות אַֽשְׁרֵ֥י אָ֝דָ֗ם בֹּטֵ֥חַ בָּֽךְ׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !