×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 78.65

Psaumes 78.65 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 78.65  Le Seigneur s’éveilla comme celui qui a dormi, Comme un héros qu’a subjugué le vin.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 78.65  Le Seigneur s’éveilla comme celui qui a dormi,
Comme un héros rendu triomphant par le vin.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 78.65  Le Seigneur s’éveilla comme quelqu’un qui a dormi, comme un héros rendu triomphant par le vin.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 78.65  Le Seigneur s’éveilla comme celui qui a dormi, Comme un héros qu’a subjugué le vin.

Segond 21

Psaumes 78.65  Le Seigneur s’est éveillé comme un homme qui a dormi, comme un héros ragaillardi par le vin.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 78.65  Mais, comme un dormeur qui sort de ses rêves,
tout à coup, l’Éternel se réveilla comme un guerrier exalté par le vin.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 78.65  Tel un dormeur, le Seigneur s’éveilla,
tel un brave que le vin ragaillardit.

Bible de Jérusalem

Psaumes 78.65  Il s’éveilla comme un dormeur, le Seigneur, comme un vaillant terrassé par le vin,

Bible Annotée

Psaumes 78.65  Alors le Seigneur s’éveilla comme un homme qui dort, Comme un héros qui pousse des cris, animé par le vin.

John Nelson Darby

Psaumes 78.65  Alors le Seigneur s’éveilla comme un homme puissant qui dort, et comme un homme puissant qui, animé par le vin, pousse des cris.

David Martin

Psaumes 78.65  Puis le Seigneur s’est réveillé comme un homme qui se serait endormi, et comme un puissant homme qui s’écrie ayant encore le vin dans la tête.

Osterwald

Psaumes 78.65  Alors le Seigneur s’éveilla comme un homme qui dort, comme un guerrier à qui le vin fait jeter des cris.

Auguste Crampon

Psaumes 78.65  Le Seigneur se réveilla, comme un homme endormi, pareil au guerrier subjugué par le vin.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 78.65  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

André Chouraqui

Psaumes 78.65  Mais Adonaï se réveilla comme un dormeur, comme un héros jubilant de vin.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 78.65  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 78.65  וַיִּקַ֖ץ כְּיָשֵׁ֥ן׀ אֲדֹנָ֑י כְּ֝גִבֹּ֗ור מִתְרֹונֵ֥ן מִיָּֽיִן׃