×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 78.3

Psaumes 78.3 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 78.3  Ce que nous avons entendu, ce que nous savons, Ce que nos pères nous ont raconté,

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 78.3  Ce que nous avons entendu, ce que nous connaissons,
Ce que nos pères nous ont redit,

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 78.3  Ce que nous avons entendu, ce que nous connaissons, ce que nos pères nous ont raconté,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 78.3  Ce que nous avons entendu, ce que nous savons, Ce que nos pères nous ont raconté,

Segond 21

Psaumes 78.3  Ce que nous avons entendu, ce que nous savons, ce que nos pères nous ont raconté,

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 78.3  Nous avons entendu et nous savons
ce que nos pères nous ont raconté,

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 78.3  Ce que nous avons entendu et connu,
ce que nos pères nous ont transmis,

Bible de Jérusalem

Psaumes 78.3  Nous l’avons entendu et connu, nos pères nous l’ont raconté ;

Bible Annotée

Psaumes 78.3  Ce que nous avons entendu et que nous savons, Ce que nos pères nous ont raconté,

John Nelson Darby

Psaumes 78.3  nous avons entendues et connues, et que nos pères nous ont racontées.

David Martin

Psaumes 78.3  Lesquelles nous avons ouïes et connues, et que nos pères nous on racontées.

Osterwald

Psaumes 78.3  Que nous avons entendus et connus, et que nos pères nous ont racontés.

Auguste Crampon

Psaumes 78.3  Ce que nous avons entendu, ce que nous avons appris, ce que nos pères nous ont raconté,

Lemaistre de Sacy

Psaumes 78.3  Elles ont répandu leur sang comme l’eau autour de Jérusalem, et il n’y avait personne qui leur donnât la sépulture.

André Chouraqui

Psaumes 78.3  que nous entendîmes et que nous connaissons, que nos pères nous racontèrent.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 78.3  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 78.3  אֲשֶׁ֣ר שָׁ֭מַעְנוּ וַנֵּדָעֵ֑ם וַ֝אֲבֹותֵ֗ינוּ סִפְּרוּ־לָֽנוּ׃