Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 7.8

Psaumes 7.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 7.8 (LSG)(7.9) L’Éternel juge les peuples : Rends-moi justice, ô Éternel ! Selon mon droit et selon mon innocence !
Psaumes 7.8 (NEG)Que l’assemblée des peuples t’environne ! Monte au-dessus d’elle vers les lieux élevés !
Psaumes 7.8 (S21)Que l’assemblée des peuples vienne t’entourer, reviens dominer sur elle dans les hauteurs !
Psaumes 7.8 (LSGSN) L’Éternel juge les peuples : Rends-moi justice , ô Éternel ! Selon mon droit et selon mon innocence !

Les Bibles d'étude

Psaumes 7.8 (BAN)Que l’assemblée des peuples t’environne ;
Reprends ta place au-dessus d’elle dans les hauts lieux.

Les « autres versions »

Psaumes 7.8 (SAC)Alors l’assemblée des peuples vous environnera : en considération d’elle remontez en haut.
Psaumes 7.8 (MAR)Que l’Éternel juge les peuples ; fais moi droit, ô Éternel ! selon ma justice, et selon mon intégrité, qui est en moi.
Psaumes 7.8 (OST)Que l’assemblée des peuples t’environne ; remonte au-dessus d’elle vers les lieux élevés !
Psaumes 7.8 (CAH)La réunion des peuples t’environnera, sur cette réunion retourne en haut.
Psaumes 7.8 (GBT)Et l’assemblée des peuples vous environnera.
En considération de cette assemblée, remontez sur votre tribunal.
Psaumes 7.8 (PGR)Que l’assemblée des peuples t’environne ! au-dessus d’elle monte sur un lieu élevé !
Psaumes 7.8 (LAU)Et que l’assemblée des peuples t’environne, et au-dessus d’elle retourne au lieu élevé.
Psaumes 7.8 (DBY)L’Éternel jugera les peuples. Juge-moi, Ô Éternel, selon ma justice et selon mon intégrité qui est en moi.
Psaumes 7.8 (TAN)Que l’assemblée des peuples se groupe autour de toi ! [t’élevant] au-dessus d’elle, regagne ta sublime résidence.
Psaumes 7.8 (VIG)et l’assemblée des peuples vous environnera. A cause d’elle remontez (retournez) en haut.
Psaumes 7.8 (FIL)et l’assemblée des peuples Vous environnera. A cause d’elle remontez en haut.*
Psaumes 7.8 (SYN)L’Éternel juge les peuples ! Rends-moi justice, ô Éternel, Selon mon droit, selon mon intégrité.
Psaumes 7.8 (CRA)Que l’assemblée des peuples t’environne !
Puis, t’élevant au-dessus d’elle, remonte dans les hauteurs.
Psaumes 7.8 (BPC)Yahweh est le juge des peuples ! Juge-moi donc, ô Yahweh, selon ma justice - et selon l’innocence qui est en moi :
Psaumes 7.8 (AMI)Alors l’assemblée des peuples vous environnera ; au-dessus d’elle, dressez votre trône dans les hauteurs.

Langues étrangères

Psaumes 7.8 (LXX)καὶ συναγωγὴ λαῶν κυκλώσει σε καὶ ὑπὲρ ταύτης εἰς ὕψος ἐπίστρεψον.
Psaumes 7.8 (VUL)et synagoga populorum circumdabit te et propter hanc in altum regredere
Psaumes 7.8 (SWA)Bwana atawaamua mataifa, Bwana, unihukumu mimi, Kwa kadiri ya haki yangu, Sawasawa na unyofu nilio nao.
Psaumes 7.8 (BHS)(7.7) וַעֲדַ֣ת לְ֭אֻמִּים תְּסֹובְבֶ֑ךָּ וְ֝עָלֶ֗יהָ לַמָּרֹ֥ום שֽׁוּבָה׃