×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 7.12

Psaumes 7.12 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 7.12  (7.13) Si le méchant ne se convertit pas, il aiguise son glaive, Il bande son arc, et il vise ;

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 7.12  Dieu est un juste juge,
Un Dieu qui peut s’irriter chaque jour.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 7.12  (7:13) S’il ne revient pas, il aiguise son épée, il bande son arc et l’apprête.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 7.12  Dieu est un juste juge, Dieu s’irrite en tout temps.

Segond 21

Psaumes 7.12  Dieu est un juste juge, un Dieu qui fait chaque jour sentir sa colère.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 7.12  Dieu est un juste juge,
qui, chaque jour, fait sentir son indignation

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 7.12  Dieu est le juste juge,
un Dieu menaçant chaque jour.

Bible de Jérusalem

Psaumes 7.12  Dieu le juste juge, lent à la colère, mais Dieu en tout temps menaçant

Bible Annotée

Psaumes 7.12  Dieu est un juste juge, Un Dieu qui s’irrite chaque jour…

John Nelson Darby

Psaumes 7.12  Si le méchant ne se retourne pas, Dieu aiguisera son épée : il a bandé son arc, et l’a ajusté,

David Martin

Psaumes 7.12  Si [le méchant] ne se convertit, Dieu aiguisera son épée ; il a bandé son arc et l’a ajusté.

Osterwald

Psaumes 7.12  Dieu est un juste juge, un Dieu qui s’indigne en tout temps.

Auguste Crampon

Psaumes 7.12  Dieu est un juste juge ; tous les jours, le Tout-Puissant fait entendre ses menaces.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 7.12  Dieu est un juge également juste, fort et patient ; se met-il en colère tous les jours ?

André Chouraqui

Psaumes 7.12  Elohîms, juge juste, Él qui s’exaspère chaque jour.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 7.12  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 7.12  (7.11) אֱ֭לֹהִים שֹׁופֵ֣ט צַדִּ֑יק וְ֝אֵ֗ל זֹעֵ֥ם בְּכָל־יֹֽום׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 7.12  If a person does not repent, God will sharpen his sword; he will bend and string his bow.