×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 7.11

Psaumes 7.11 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Psaumes 7.11  (7.12) Dieu est un juste juge, Dieu s’irrite en tout temps.

Segond dite « à la Colombe »

Psaumes 7.11  Mon bouclier est auprès de Dieu,
Qui sauve ceux dont le cœur est droit.

Nouvelle Bible Segond

Psaumes 7.11  (7:12) Dieu est un juge juste, un Dieu qui entre sans cesse en fureur.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 7.11  Mon bouclier est en Dieu, Qui sauve ceux dont le cœur est droit.

Segond 21

Psaumes 7.11  Mon bouclier est auprès de Dieu : il sauve ceux dont le cœur est droit.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 7.11  Dieu est mon bouclier.
Il sauve qui a le cœur droit.

Traduction œcuménique de la Bible

Psaumes 7.11  Mon bouclier est près de Dieu,
le sauveur des cœurs droits.

Bible de Jérusalem

Psaumes 7.11  Le bouclier qui me couvre, c’est Dieu, le sauveur des cœurs droits,

Bible Annotée

Psaumes 7.11  Mon bouclier est en Dieu ; Il sauve ceux dont le cœur est droit.

John Nelson Darby

Psaumes 7.11  Dieu est un juste juge, et un Dieu qui s’irrite tout le jour.

David Martin

Psaumes 7.11  Dieu fait droit au juste, et le [Dieu] Fort s’irrite tous les jours.

Osterwald

Psaumes 7.11  Dieu est mon bouclier ; il délivre ceux qui ont le cœur droit.

Auguste Crampon

Psaumes 7.11  Mon bouclier est en Dieu, qui sauve les hommes au cœur droit.

Lemaistre de Sacy

Psaumes 7.11  j’attends le secours du Seigneur, puisqu’il sauve ceux dont le cœur est droit.

André Chouraqui

Psaumes 7.11  Mon bouclier en Elohîms, le sauveur des cœurs droits,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Psaumes 7.11  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 7.11  (7.10) מָֽגִנִּ֥י עַל־אֱלֹהִ֑ים מֹ֝ושִׁ֗יעַ יִשְׁרֵי־לֵֽב׃

Versions étrangères

New Living Translation

Psaumes 7.11  God is a judge who is perfectly fair. He is angry with the wicked every day.