Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 69.6

Psaumes 69.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 69.6 (LSG)(69.7) Que ceux qui espèrent en toi ne soient pas confus à cause de moi, Seigneur, Éternel des armées ! Que ceux qui te cherchent ne soient pas dans la honte à cause de moi, Dieu d’Israël !
Psaumes 69.6 (NEG)Ô Dieu ! tu connais ma folie, Et mes fautes ne te sont point cachées.
Psaumes 69.6 (S21)Ô Dieu, tu connais ma folie, et mes fautes ne te sont pas cachées.
Psaumes 69.6 (LSGSN) Que ceux qui espèrent en toi ne soient pas confus à cause de moi, Seigneur, Éternel des armées ! Que ceux qui te cherchent ne soient pas dans la honte à cause de moi, Dieu d’Israël !

Les Bibles d'étude

Psaumes 69.6 (BAN)Ô Dieu, tu connais, toi, ma folie,
Et mes fautes ne te sont point cachées.

Les « autres versions »

Psaumes 69.6 (SAC)Pour moi, je suis pauvre et dans l’indigence ; ô Dieu ! aidez-moi : vous êtes mon protecteur et mon libérateur ; Seigneur ! ne tardez pas.
Psaumes 69.6 (MAR)Ô Seigneur Éternel des armées ! que ceux qui se confient en toi, ne soient point rendus honteux à cause de moi ; [et] que ceux qui te cherchent ne soient point confus à cause de moi, ô Dieu d’Israël !
Psaumes 69.6 (OST)Ô Dieu ! tu connais ma folie, et mes fautes ne te sont point cachées.
Psaumes 69.6 (CAH)Dieu, tu connais ma folie, et mes délits ne te sont pas cachés.
Psaumes 69.6 (GBT)O Dieu, vous connaissez ma folie, et mes péchés ne vous sont point cachés.
Psaumes 69.6 (PGR)O Dieu, tu connais ma folie, et mes délits ne te sont point cachés.
Psaumes 69.6 (LAU)Toi, ô Dieu ! tu connais ce qu’il en est de ma folie, et mes fautes ne te sont point cachées.
Psaumes 69.6 (DBY)Que ceux qui s’attendent à toi ne soient pas rendus honteux à cause de moi, Seigneur, Éternel des armées ! Que ceux qui te cherchent ne soient pas rendus confus à cause de moi, ô Dieu d’Israël !
Psaumes 69.6 (TAN)O Dieu, tu serais instruit de ma folie, mes crimes ne te resteraient point cachés.
Psaumes 69.6 (VIG)Pour moi, je suis pauvre et indigent ; ô Dieu, aidez-moi. Vous êtes mon aide et mon libérateur. Seigneur, ne tardez pas.
Psaumes 69.6 (FIL)O Dieu, Vous connaissez ma folie, * et mes péchés ne Vous sont point cachés.
Psaumes 69.6 (SYN)Qu’ils n’aient pas à rougir à cause de moi. Ceux qui se confient en toi, Seigneur, Éternel des armées ! Qu’ils ne soient pas confus à mon sujet. Ceux qui te recherchent, Dieu d’Israël !
Psaumes 69.6 (CRA)O Dieu, tu connais ma folie,
et mes fautes ne te sont pas cachées.
Psaumes 69.6 (BPC)Que ceux donc qui mettent en toi leur tente, ô Adonaï, - Yahweh Sabaoth, - n’aient point à rougir de mon sort : Qu’ils ne soient pas, à mon sujet, couverts de confusion ceux qui te cherchent, ô Dieu d’Israël !
Psaumes 69.6 (AMI)Ô Dieu ! vous connaissez ma folie, et mes péchés ne vous sont point cachés.

Langues étrangères

Psaumes 69.6 (LXX)ἐγὼ δὲ πτωχὸς καὶ πένης ὁ θεός βοήθησόν μοι βοηθός μου καὶ ῥύστης μου εἶ σύ κύριε μὴ χρονίσῃς.
Psaumes 69.6 (VUL)ego vero egenus et pauper Deus adiuva me adiutor meus et liberator meus es tu Domine ne moreris
Psaumes 69.6 (SWA)Wanaokungoja Wewe wasiaibishwe, Kwa ajili yangu, Bwana, MUNGU wa majeshi. Wanaokutafuta Wewe wasifedheheshwe, Kwa ajili yangu, Ee Mungu wa Israeli.
Psaumes 69.6 (BHS)(69.5) אֱֽלֹהִ֗ים אַתָּ֣ה יָ֭דַעְתָּ לְאִוַּלְתִּ֑י וְ֝אַשְׁמֹותַ֗י מִמְּךָ֥ לֹא־נִכְחָֽדוּ׃