Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 60.14

Psaumes 60.14 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 60.14 (NEG)Avec Dieu, nous ferons des exploits ; Il écrasera nos ennemis.
Psaumes 60.14 (S21)Avec Dieu, nous ferons des exploits : c’est lui qui écrasera nos adversaires.

Les Bibles d'étude

Psaumes 60.14 (BAN)En Dieu nous ferons des exploits,
Et c’est lui qui foulera nos ennemis.

Les « autres versions »

Psaumes 60.14 (OST)En Dieu nous combattrons avec vaillance, et c’est lui qui foulera nos adversaires.
Psaumes 60.14 (CAH)Avec Dieu nous déploierons la valeur ; c’est lui qui foule nos ennemis.
Psaumes 60.14 (GBT)Avec Dieu nous ferons des prodiges de vertu ; et lui-même réduira au néant tous ceux qui nous persécutent
Psaumes 60.14 (LAU)En Dieu nous serons vainqueurs, et c’est lui qui foule aux pieds nos adversaires.
Psaumes 60.14 (TAN)Avec Dieu nous ferons des prouesses : c’est lui qui écrasera nos ennemis.
Psaumes 60.14 (FIL)Avec Dieu nous ferons des actes de courage, * et Lui-même réduira à néant ceux qui nous persécutent.
Psaumes 60.14 (CRA)Avec Dieu nous accomplirons des exploits ;
il écrasera nos ennemis.
Psaumes 60.14 (AMI)Avec Dieu nous ferons des actions de force et de courage ; et il réduira lui-même au néant tous ceux qui nous combattent.

Langues étrangères

Psaumes 60.14 (BHS)(60.12) בֵּֽאלֹהִ֥ים נַעֲשֶׂה־חָ֑יִל וְ֝ה֗וּא יָב֥וּס צָרֵֽינוּ׃