Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 55.21

Psaumes 55.21 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 55.21 (LSG)(55.22) Sa bouche est plus douce que la crème, Mais la guerre est dans son cœur ; Ses paroles sont plus onctueuses que l’huile, Mais ce sont des épées nues.
Psaumes 55.21 (NEG)Il porte la main sur ceux qui étaient en paix avec lui, Il viole son alliance ;
Psaumes 55.21 (S21)Cet homme porte la main contre ceux qui étaient en paix avec lui, il viole son alliance.
Psaumes 55.21 (LSGSN) Sa bouche est plus douce que la crème, Mais la guerre est dans son cœur ; Ses paroles sont plus onctueuses que l’huile, Mais ce sont des épées nues.

Les Bibles d'étude

Psaumes 55.21 (BAN)Il jette la main sur ceux qui vivaient en paix avec lui, Il viole son alliance !

Les « autres versions »

Psaumes 55.21 (MAR)Les paroles de sa bouche sont plus douces que le beurre, mais la guerre est dans son cœur ; ses paroles sont plus douces que l’huile, néanmoins elles sont tout autant d’épées nues.
Psaumes 55.21 (OST)Chacun jette la main sur ceux qui vivaient en paix avec lui ; il viole son alliance.
Psaumes 55.21 (CAH)Il a mis la main sur ses amis ; il a violé son alliance.
Psaumes 55.21 (GBT)C’est pourquoi il a étendu sa main pour leur rendre ce qu’ils méritaient.
Ils ont violé son alliance,
Psaumes 55.21 (PGR)Ils mettent la main sur leurs amis, et brisent leur pacte [d’union] ;
Psaumes 55.21 (LAU)qui portent leurs mains sur ceux qui sont en paix avec eux, qui profanent leur alliance.
Psaumes 55.21 (DBY)Les paroles de sa bouche étaient lisses comme le beurre, mais la guerre était dans son cœur ; ses paroles étaient douces comme l’huile, mais elles sont des épées nues.
Psaumes 55.21 (TAN)[Le perfide !], il porte la main sur ses amis, il viole son alliance.
Psaumes 55.21 (FIL)Il a étendu Sa main pour leur rendre ce qu’ils méritaient. Ils ont souillé Son alliance;
Psaumes 55.21 (SYN)Leur langage a plus de douceur que la crème ; Mais la guerre est dans leur cœur. Leurs paroles sont plus onctueuses que l’huile ; Mais elles sont acérées comme des glaives.
Psaumes 55.21 (CRA)il porte la main sur ceux qui étaient en paix avec lui,
il viole son alliance.
Psaumes 55.21 (BPC)Douces comme le beurre sont les paroles de sa bouche, mais la guerre est dans son cœur ; Ses discours paraissent plus onctueux que l’huile, - mais ce sont des glaives dégainés.
Psaumes 55.21 (AMI)c’est pourquoi il a étendu sa main pour leur rendre ce qu’ils méritaient. Ils ont souillé son alliance ;

Langues étrangères

Psaumes 55.21 (SWA)Kinywa chake ni laini kuliko siagi, Bali moyo wake ni vita. Maneno yake ni mororo kuliko mafuta, Bali hayo ni panga wazi.
Psaumes 55.21 (BHS)(55.20) שָׁלַ֣ח יָ֭דָיו בִּשְׁלֹמָ֗יו חִלֵּ֥ל בְּרִיתֹֽו׃