Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 55.1

Psaumes 55.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 55.1 (LSG)(55.1) Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. (55.2) Ô Dieu ! Prête l’oreille à ma prière, Et ne te dérobe pas à mes supplications !
Psaumes 55.1 (NEG)Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David.
Psaumes 55.1 (S21)Au chef de chœur, avec instruments à cordes. Cantique de David.
Psaumes 55.1 (LSGSN) Au chef des chantres . Avec instruments à cordes. Cantique de David. Ô Dieu ! prête l’oreille à ma prière, Et ne te dérobe pas à mes supplications !

Les Bibles d'étude

Psaumes 55.1 (BAN)Au maître chantre. Avec instruments à cordes. Méditation de David.

Les « autres versions »

Psaumes 55.1 (SAC)Pour la fin. Pour le peuple qui a été éloigné des saints. David mit cette inscription pour titre, lorsque des étrangers l’eurent arrêté à Geth.
Psaumes 55.1 (MAR)Maskil de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Néguinoth. Ô Dieu ! prête l’oreille à ma requête, et ne te cache point arrière de ma supplication.
Psaumes 55.1 (OST)Au maître-chantre. Cantique de David, sur les instruments à cordes.
Psaumes 55.1 (CAH)Au maître de chant, sur Neguinoth ; Maskil de David.
Psaumes 55.1 (GBT) Pour la fin, sur les cantiques, intelligence de David.
Psaumes 55.1 (PGR)Au maître chantre. Avec instruments à cordes. Hymne de David.
Psaumes 55.1 (LAU)Au chef de musique. Avec instruments à cordes. Cantique de David.
Psaumes 55.1 (DBY)Prête l’oreille, ô Dieu, à ma prière, et ne te cache pas de ma supplication.
Psaumes 55.1 (TAN)Au chef des chantres. Avec les instruments à cordes. Maskîl de David.
Psaumes 55.1 (VIG)Pour la fin. Pour le peuple qui a été éloigné des saints (ou des choses saintes), de David, (pour une) inscription du (de) titre, lorsque les Philistins (Allophyles (étrangers)) l’eurent arrêté à Geth.
Psaumes 55.1 (FIL)Pour la fin, parmi les cantiques, instruction de David.
Psaumes 55.1 (SYN)Au maître-chantre. — Avec instruments à cordes. — Hymne de David. Dieu, prête l’oreille à ma prière. Et ne te dérobe pas à ma supplication !
Psaumes 55.1 (CRA)Au maître de chant, avec instruments à cordes. Cantique de David.
Psaumes 55.1 (BPC)Au maître de chœur, avec les harpes ; ode de David. O Dieu, prête l’oreille à ma prière, - ne te dérobe pas à ma supplication, -
Psaumes 55.1 (AMI)Recueil du maître de chœur. Avec harpes. Méditation de David.

Langues étrangères

Psaumes 55.1 (LXX)εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τοῦ λαοῦ τοῦ ἀπὸ τῶν ἁγίων μεμακρυμμένου τῷ Δαυιδ εἰς στηλογραφίαν ὁπότε ἐκράτησαν αὐτὸν οἱ ἀλλόφυλοι ἐν Γεθ.
Psaumes 55.1 (VUL)in finem pro populo qui a sanctis longe factus est David in tituli inscriptione cum tenuerunt eum Allophili in Geth
Psaumes 55.1 (SWA)Ee Mungu, uisikilize sala yangu, Wala usijifiche nikuombapo rehema.
Psaumes 55.1 (BHS)לַמְנַצֵּ֥חַ בִּנְגִינֹ֗ת מַשְׂכִּ֥יל לְדָוִֽד׃